Ветви на воде. Эдвин Чарлз Табб

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ветви на воде - Эдвин Чарлз Табб страница 3

Ветви на воде - Эдвин Чарлз Табб Лабиринты жизни

Скачать книгу

в коем разе! – воскликнул он еще до того, как я задал вопрос. – У нас уже есть пес. Этого папаша пристрелит, и, может, ему так будет даже и лучше. Он страдает, бедняга.

      – Не будет страдать, если его кормить, – ответил я и стал осторожно подбираться к собаке.

      – Дже-е-к, – заканючил Роджер.

      – Все в порядке. Еда-то у меня, – сказал я, поднимая вверх последний кусок бекона. Когда я подошел ближе, пес лег на спину и выставил впалый живот. Я сел на корточки, чтобы его погладить, а он вновь завилял хвостом и лизнул меня в лицо. Я чувствовал исходивший из его пасти запах сырого мяса. Я скормил ему все и улыбнулся псу, которого уже считал своим.

      – Видишь? Он мой, – я смотрел на него как на победителя выставки. – Пойдем со мной, мальчик. Я придумаю, как тебя откормить.

      Я встал. Причмокивая губами и хлопая себя по бедру, побрел к лодке, совершенно забыв о рыбе. Собака с трудом поднялась на ноги и поковыляла за мной. Роджер и Ли обменялись ошарашенными взглядами.

      – И что нам делать? – задал Роджер свой любимый вопрос, на сей раз по поводу меня. Ли пожал плечами, продолжая сортировать рыбу и выбрасывать ту, что поменьше.

      – Помогать ему закопать собаку, когда его отец ее пристрелит, – ответил Ли, нимало не беспокоясь, что я могу услышать. Друзья не разделяли моей веры в чудо, которой и я не должен был иметь.

      Они вновь недоуменно посмотрели на меня. Вид у меня, наверное, был такой, словно я неожиданно обнаружил целый горшок с золотом на краю радуги. И в каком-то смысле так оно и было.

      Мы забрались в лодку, сдвинувшись так, чтобы и псу хватило места, и погребли обратно к побережью. Рыбьи кишки мы тоже ему скормили, и он тоже проглотил их слишком быстро, чтобы понять их вкус. Я думал, как буду убеждать родителей, особенно отца, оставить пса. Держать собаку недешево. Ей, очевидно, требовалась помощь ветеринара, а также много еды. По очереди работая веслами, мы обсуждали, как вообще собака оказалась на острове. Судя по состоянию пса, он пробыл здесь довольно долго; наверное, метался по песку в поисках еды, пока мы сюда не приплыли.

      – Пойдете со мной? – спросил я Ли и Роджера.

      – Куда? – не понял Ли.

      – К папе, поговорить насчет собаки.

      Второй раз за день Ли посмотрел на меня как на сумасшедшего.

      – Черта с два.

      От Роджера даже ответа не требовалось. Его взгляд говорил сам за себя.

      – И как я, по-вашему, должен справиться в одиночку? Вы бы мне хоть совет дали.

      – Мой совет ты не послушал, – заметил Ли.

      – Да ладно тебе, Ли, – сказал я. Друг встряхнул головой.

      – Что ж. Сначала выясню, хорошее ли у папы настроение. А если плохое, то я даже и не знаю.

      – Где ты возьмешь деньги, чтобы кормить собаку? – подал голос Роджер. – Твой папаша тебе точно не даст.

      – Может, буду чистить рыбу, – предположил я.

      Многие дентонские ребята постарше спускались в доки, куда большие дорогие лодки привозили

Скачать книгу