Шоколад, Брунгильда и неизбежный апокалипсис. Диана Холмс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Шоколад, Брунгильда и неизбежный апокалипсис - Диана Холмс страница 21
– И это при том, – воскликнула возмущенно Мэри Финч, прекратив раздавать листовки, – при том что нас за любое, даже микроскопическое, и невольное использование магии среди простых людей, карают огромными штрафами, а иногда и садят в тюрьму!
– А что стало с теми репортерами? – спросил кто-то.
– Их посадили, – ответил Колин, – и суда они не скоро дождутся, тираж изъяли, газеты закрыли.
– Знаете, Колин, – отозвался какой-то полный понурый мужчина, – это же еще исторически так сложилось, что не все равны перед законом, и конечно же все понимают, как несправедливо устроено наше магическое общество. А что до власть имущих, и в нашем мире магии и среди простых людей правят только деньги. И не только мы, но и простые люди, не маги, бояться громких разглагольствований о власти. Все держат язык за зубами.
– Не надо оправдывать бюро тем, что и у простых людей тоже самое, или что до бюро были диктаторы, нам то от этого не легче. Надо бороться за свои права, – бойко и громко стала говорить Мэри Финч. – А для этого мы должны сплотиться против бюро и его диктатуры.
– Если у кого-то есть проблемы, связанные с бюро, – сказал Колин Донован, – я могу вам помочь их решить. Мэри запишет ваши имена и телефоны, – он кивнул на Мэри, – и я по мере сил попытаюсь вам помочь. Я знаю законы бюро, я там к сожалению работал, пока не понял насколько двулично это учреждение.
Льюис слушал их и не мог понять на что жалуются эти люди. Они маги, у них жизнь уже окрашена в цвета радуги.
– А что же, – Льюис тихонечко обратился к рядом стоящему усатому мужчине, который допив бокал, перебирал бутылки на столе, – кроме бюро у магов разве нет другой правящей организации? Никто над ними не стоит?
– Что? – буркнул раздраженно усач, – какие еще организации? – и он направился к другому столу, проверяя есть ли там чего покрепче вина.
А Льюиса жгли вопросы. Пока Мэри и Колин, объясняли присутствующим о пользе сплочения против бюро, Льюис подошел к Мэйси, единственному человеку с которым он был здесь знаком.
– Мы тогда не представились друг другу, я – Льюис Тэйлор, – он протянул руку.
– Джейк Мэйси, – лениво отозвался тот. Он взял с дивна газету, которую до этого бросил туда Колин, и протянул её Льюису. – Вот любуйтесь.
Льюис взял газету и с удивлением уставился на фото. Где возле дымящейся кондитерской суетились пожарные со шлангами, а сбоку был он сам, всклокоченный и ошалелый. Ниже шел заголовок: «Пожар в лавке мага-кондитера. Новый способ бюро призывать к порядку?» Льюис даже выпрямился от восторга и гордости, что его назвали магом! Но интересней всего было то что газета, которую он держал в руках называлась «Магический вестник»! Льюис перевернул ее, увидел на последней странице советы по выведению вредных призраков и столбцы объявлений, и быстрей сунул газету в карман, собираясь прочитать её всю вплоть до тиражных данных. Странно