До свидания там, наверху. Пьер Леметр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу До свидания там, наверху - Пьер Леметр страница 35

До свидания там, наверху - Пьер Леметр Азбука-бестселлер

Скачать книгу

Не снимая перчаток, она протянула Альберу листок бумаги, предварительно развернув его.

      Чтобы скрыть смущение, он взял его и сделал вид, что читает, хотя какой смысл, он прекрасно знал, что ему дали. Официальное извещение. Его взгляд выхватил слова: «Умер за Францию», «вследствие ранений, полученных на поле боя…», «похоронен неподалеку».

      – Мадемуазель интересует судьба одного из ваших товарищей, убитого в бою, – холодно бросил капитан.

      Молодая женщина протянула Альберу второй листок, он едва не выронил его, но вовремя подхватил, она тихо охнула.

      Это был его почерк.

      Мадам, месье,

      я Альбер Майяр, товарищ вашего сына Эдуара, я с глубокой болью сообщаю, что он умер…

      Он вернул бумаги девушке, а та протянула ему замерзшую руку, рукопожатие было нежным и твердым.

      – Меня зовут Мадлен Перикур. Я сестра Эдуара…

      Альбер кивнул. Они с Эдуаром были похожи. Глазами. Никто не знал, как продолжить разговор.

      – Мои соболезнования, – сказал Альбер.

      – Мадемуазель рекомендовал отыскать меня генерал Морье… – объяснил Прадель, повернувшись к девушке, – который является большим другом вашего отца, не так ли?

      Мадлен наклонила голову, подтверждая, но по-прежнему глядя на Альбера, у которого при упоминании Морье желудок откликнулся спазмом; он в тревоге гадал, чем это может закончиться, инстинктивно сжал ягодицы, сконцентрировавшись на мочевом пузыре. Прадель, Морье… Ловушка вот-вот захлопнется.

      – На самом деле, – продолжил капитан, – мадемуазель Перикур хотела бы помолиться на могиле своего бедного брата. Но она не знает, где он похоронен…

      Капитан д’Олнэ-Прадель нажал на плечо рядового Майяра, чтобы заставить его поднять глаза. Это выглядело как товарищеский жест. Мадлен капитан, должно было, показался очень человечным; этот мерзавец разглядывал Альбера с усмешкой, таившей угрозу. Альбер мысленно связал имя Морье с Перикуром, потом со словами «друг вашего отца»… Было нетрудно понять, что для капитана эти отношения и то, что он может оказаться полезным девице, куда важнее, чем открытие правды, которая была ему прекрасно известна. Он запер Альбера в его собственной лжи о смерти Эдуара Перикура, и достаточно было понаблюдать за его поведением, чтобы догадаться, что он не разожмет кулак, пока не сочтет, что хватит.

      Мадемуазель Перикур в это время не просто смотрела на Альбера – она пристально вглядывалась в его лицо с безмерной надеждой, даже нахмурила брови, будто помогая ему заговорить. Он, не говоря ни слова, помотал головой.

      – Это далеко отсюда? – спросила она.

      Какой приятный голос! И так как Альбер ничего не ответил, капитан Прадель терпеливо повторил:

      – Мадемуазель спрашивает вас, далеко ли отсюда кладбище, где вы похоронили ее брата Эдуара?

      Мадлен адресовала капитану вопрошающий взгляд. Ваш солдат – он что,

Скачать книгу