Легенды Плавучих островов. Гхарр. Давид Шторк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Легенды Плавучих островов. Гхарр - Давид Шторк страница 4

Легенды Плавучих островов. Гхарр - Давид Шторк

Скачать книгу

пролилось ни капли крови. Внезапный штурм, абордаж и пленение всей команды. Часто случалось так, что лишь увидев черный флаг с черепом, усеянным острыми зубами и перекрещенными за ним мечами, корабль сам спускал паруса, надеясь на милосердие капитана. Но если у Марко в сопровождении корвет, то без схватки не обойтись…

      Волна разбилась о борт корабля, обдав палубу брызгами. В нос Кристоферу ударил резкий запах соли, ставший уже привычным. Кристофер поднялся на корму и направился к рулевому.

      – Ветер хороший, квартермейтер! – шуточно отсалютовав, сообщил ему стоявший у руля чернокожий мужчина, Лэндон Черный Зуб, и широко улыбнулся, сверкнув белыми зубами. Кристоферу до сих пор не было понятно, почему ему дали именно это прозвище, хотя они плавали вместе уже порядочное количество времени и неплохо сдружились за это время. Лэндон воспринимал Криса как своего наставника, хотя более походил на правую руку Кристофера в вопросах мореходства.

      – Держи этот курс и прибавь еще три узла, нам нужно спешить, – доброжелательно ответил ему Крис и хлопнул по крепкому плечу – а я пока займусь новенькими.

      – Будет представление? – интригующе спросил Лэндон.

      – Будет, Лэн, будет – он усмехнулся.

      – Ждем! – бодро ответил Черный Зуб, после чего набрал побольше воздуха в легкие и громко крикнул – Три узла! Бом-брамселя, Янселя!

      На палубе началось активное движение, несколько матросов, включая Чарльза, отреагировали на приказ почти моментально, отвязывая нужные паруса.

      – И новеньких на центральную палубу! – прокричал Лэндон после небольшой паузы.

      Через пять минут, все матросы, набранные недавно, стояли на месте, переминаясь с ноги на ногу.

      На фоне центральной палубы, напоминающей сейчас разворошенный муравейник, выделялись шесть неподвижных фигур – пятеро построенных в ряд мужчин испанской наружности, которые, несмотря на подобное «армейское построение» стояли в развалку, и стоящий перед ними белокожий, на голову выше самого высокого из них, молодой голубоглазый голландец, одетый в свободную приталенную рубаху и нечто, напоминающее шаровары. Подобное одеяние гарантировало свободу и маневренность действий, но при этом была лишена возможности зацепиться за что-нибудь.

      – Итак, орлы! – гаркнул он, перекрикивая шум, создаваемый остальными членами экипажа – Я – Кристофер, квартермейстер этого корабля, будем знакомы! – Именно благодаря мне вы сейчас не драите палубу, но поверьте, это ненадолго. Сразу введу вас в курс дела – вы находитесь на корабле «Скалящаяся Мэри» под предводительством капитана Джека по прозвищу Кровавый Туман. Если вам дорога ваша шкура – исполняйте его приказы как можно старательнее.

      – Мы знаем, где находимся – сплюнув сквозь зубы, гнусаво ответил второй по строю смуглый тип в коричневых штанах и красной бандане, не вытаскивая рук

Скачать книгу