Бульвар Сансет и другие виды на закате. Григорий Лерин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бульвар Сансет и другие виды на закате - Григорий Лерин страница 12
– Ну, и слава богу! Народ вернулся?
– Да, почти все на борту. Дед по причалу гуляет.
– Спасибо. Давай.
И снова звонок, на этот раз Крейг, по мобильнику. Веселый.
– Юджин, ультиматум продлили! На трое суток! Мне сейчас позвонили из порта: с полуночи выйдет две бригады. Утром к десяти закончат. Груз почти весь согласно плана, четырнадцать контейнеров отменили.
– Это хорошая новость, Крейг. Если грузы идут – значит, все нормально. У бизнеса интуиция не хуже, чем у политиков, правда? Так и скажи Лиз.
– Она рада, Юджин. Передает тебе привет. Окей, завтра увидимся.
– Увидимся, Крейг.
Текущая отсрочка, а возможно, и полная отмена Конца Света вернула австралийцев к обычной пунктуальности. В десять утра на борт поднялся лоцман – сдержанный китаец Винсент Цин. Крейг помахал с причала и сел в машину. Капитан помахал ему с крыла мостика, оглянулся, оценивая дистанцию до стоявшего по корме большого контейнеровоза MSC9 – тот зашел в порт ночью. Высокая надстройка полностью заслоняла далекие небоскребы Перта.
– Корма, отдать продольные! Бак, отдать все концы!
Приливное течение помогло отжаться от причала, на пару минут судно замерло, удерживаемое кормовым шпрингом10, но потом и его скинули с берегового кнехта11. Лопасти винта вгрызлись в воду и толкнули судно вперед.
На рейде плескались дельфины. На какое-то время они заинтересовались лоцманским катером, но, когда катер направился назад, к волнолому у входа в порт, дельфины оставили его и поплыли к судну.
Они долго провожали уходящее из Фримантла судно. Наверное, дельфины знали больше, чем люди, и прощались по-настоящему.
4
Трое суток шли по восемнадцать с половиной узлов12. Шестибалльный зюйд-ост вспенивал гребни волн и подталкивал, подгонял в сторону дома. Четвертого марта, в пятницу утром ветер скис до двух баллов, а вечером капитан провожал заходящее солнце уже при полном штиле. Небо тоже очистилось полностью – ни облачка до самого горизонта.
А ночью ему приснилась Таня. Он стоял на краю обрыва и смотрел на океан. Таня стояла за его спиной, он знал это абсолютно точно, но что-то было не так. Тишина… Оглушительная тишина, ни звука, и от этой тишины во все стороны расползался страх. Он хотел, чтобы Таня подошла и обняла его, как тогда, но боялся повернуться. И она подошла, и обняла его сзади. Крепко-крепко.
Он увидел ее ладони, прижатые к его груди: черные, обугленные, покрытые паутиной мелких, глубоких трещин. Он рванулся вперед и повис над бездной, закричал, замахал руками, пытаясь восстановить равновесие, но неумолимая сила тянула его вниз, и лишь ее пальцы, тонкие, как обугленные карандаши, удерживали его на краю…
Капитан проснулся. Сел в постели и еще с полминуты приходил в себя. Потом включил светильник и посмотрел на настенные часы. Пять ноль восемь.
9
MSC (Mediterranean Shipping Company) – крупная итальянская судоходная компания
10
Шпринг – швартовый канат, предотвращающий движение судна вдоль причала
11
Кнехт – стальная тумба на судне или причале, предназначенная для крепления швартовных канатов
12
Узел – 1 морская миля в час или 1,852 км в час