Дело о воющей собаке. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о воющей собаке - Эрл Стенли Гарднер страница 5

Дело о воющей собаке - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

доктор Купер. – Это общераспространенное выражение, употребляемое при эндогенных и органических формах психоза.

      – Хорошо, – не сдавался Мейсон, – давайте подойдем с другой стороны. Человек, страдающий маниакально-депрессивным психозом, не является сумасшедшим, так ли?

      – Он не совсем нормален.

      – Но и не сумасшедший?

      – Вопрос в том, что вы подразумеваете под этим словом. Юридически – нет, если вас интересует, будет ли он нести ответственность за совершенное преступление.

      – Нет, я говорю о другом. Это душевное заболевание, не так ли?

      – Совершенно верно.

      – И излечимое?

      – Да.

      – Очень хорошо. А теперь давайте избавимся от воющей собаки.

      – Кстати, – заметил Доркас, – кроме ничем не подтвержденного заявления Картрайта, у нас нет доказательств того, что собака действительно выла.

      – Ерунда. Вы же не выписываете ордер на арест. Пошлите Фоули уведомление о том, что его обвиняют в нарушении такого-то постановления, и объясните ему, о чем идет речь. Если собака воет, он ее успокоит, если нет – позвонит по телефону и скажет об этом. – Мейсон повернулся к доктору Куперу: – Воющая собака не может оказаться галлюцинацией?

      – При маниакально-депрессивном психозе у больных бывают галлюцинации, но при этом заболевании более характерны резкие смены настроения.

      Мейсон взглянул на часы.

      – Давайте пригласим стенографистку, продиктуем уведомление и отправим его по назначению.

      Доркас многозначительно взглянул на доктора Купера. Тот согласно кивнул, и помощник прокурора нажал на кнопку.

      – Хорошо. Я продиктую уведомление и подпишу его.

      Глава 3

      Когда Перри Мейсон появился в приемной, Делла Стрит заканчивала разбор почты.

      – Доброе утро, – поздоровался он. – Что новенького, Делла?

      – Письмо от мужчины, который вчера приходил сюда.

      – Какого мужчины?

      – Который жаловался на собачий вой.

      – А, – улыбнулся Мейсон. – Картрайт. Интересно, спал ли он этой ночью?

      – Письмо доставлено специальным посыльным. Должно быть, его отправили около полуночи.

      – Что-нибудь еще насчет собаки?

      – Он прислал завещание и… – Делла оглядела приемную, будто опасаясь, что кто-то услышит ее слова, – десять тысячедолларовых банкнот.

      – Десять тысяч наличными? – удивленно переспросил Мейсон.

      – Да.

      – Посланы по почте?

      – Да.

      – Ценным письмом?

      – Нет, но со специальным посыльным.

      – Черт побери!

      Делла Стрит, встав из-за стола, подошла к сейфу, достала пухлый конверт и передала его Мейсону.

      – Ты говоришь, он прислал завещание?

      – Да.

      – А

Скачать книгу