Хорошие девочки умирают первыми. Кэтрин Фоксфилд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хорошие девочки умирают первыми - Кэтрин Фоксфилд страница 9

Хорошие девочки умирают первыми - Кэтрин Фоксфилд

Скачать книгу

очень тихо сказала Ава и прочистила горло. – Вы двое, прекратите!

      – Отвали! – рявкнула Скарлетт. Она уперлась ботинком в живот Джоли и отпихнула ее.

      Джоли сорвала «Ролекс» с запястья Скарлетт и швырнула его через палатки.

      – Мы уже все.

      Скарлетт вытерла глаза тыльной стороной ладони.

      – Сука, – выплюнула она.

      – Как скажешь. – Джоли развернулась и пошла.

      – Куда ты собралась? – крикнула ей вслед Ава.

      – Мне надоела эта хрень, – откликнулась она. – Я собираюсь выяснить, почему мы здесь.

      Скарлетт выждала, пока Джоли сделает несколько шагов, и с силой толкнула ее в спину. Раскинув руки, Джоли рухнула, врезавшись в стену ярмарочной лачуги. Мокрые и подгнившие щепки разлетелись во все стороны. Зияющая дыра в стене пахла плесенью и чем-то похожим на маринованный лук.

      Ава бросилась к Джоли и рывком подняла ее на ноги.

      – Ты в порядке? – спросила она. Но удержать внимание на Джоли, а не на дыре в стене, оказалось непросто. Ава чуяла: внутри что-то было. Ощущала так же, как электрические разряды, потрескивающие в воздухе, когда на ее лэптопе появилось первое сообщение Клема. Это одновременно и притягивало, и пугало.

      – Вот дерьмо, это была моя любимая рука, – пробормотала Джоли.

      Ава взглянула на царапину на предплечье Джоли и кровоточащие костяшки пальцев. Все оказалось не так уж плохо. Бывало и хуже. Например, когда Джоли прыгала с дамбы, заключив пари на двадцать пенсов.

      – Кто-нибудь, найдите топор, думаю, нам предстоит ампутация, – сказала Ава.

      Джоли подняла окровавленный средний палец.

      – Хотя подождите… Все в порядке. Слава богу.

      – Гляньте, там что-то есть! – заметил Олли, подходя ближе.

      – Остатки моей руки? – пробормотала Джоли.

      Забыв на время о драке, они теснились, стремясь заглянуть в маленькую темную комнатенку. Здесь не было ни окон, ни люков, только блеклые призрачные огни едва освещали ее. Внутри что-то было, но Ава не могла разобрать, что именно.

      В поисках двери она обошла вокруг хижины. Здание стояло прямо на краю ярмарки, отдельно от остальных аттракционов. Будто к острову прибился кусок дерева и каким-то образом превратился в лачугу. Черные щупальца грибка змеились по стенам, словно удерживая развалюху от окончательного разрушения.

      Ава нашла дверь, но не успела даже коснуться, как та распахнулась на ветру. Глаза Авы постепенно адаптировались к сумраку. Сначала она увидела стол, стоявший в центре комнаты. Вдоль стен висели портреты: на некоторых, написанных маслом, были суровые мужчины, остальные же, нарисованные на деревяшках, выглядели так, словно им исполнилось не одно столетие. Кое-где обнаружились фотографии, от сепии девятнадцатого века до сравнительно недавнего снимка Великолепного Балдо.

      Лишь одна деталь объединяла все картины – зеркало в золотой раме. Наполовину

Скачать книгу