A Tramp Abroad. Mark Twain

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Tramp Abroad - Mark Twain страница 9

A Tramp Abroad - Mark Twain

Скачать книгу

me four or five times, and then placed me in his own arm-chair. As soon as I had got well again, we began business at once.

      I said I supposed he would wish me to act as his second, and he said, “Of course.” I said I must be allowed to act under a French name, so that I might be shielded from obloquy in my country, in case of fatal results. He winced here, probably at the suggestion that dueling was not regarded with respect in America. However, he agreed to my requirement. This accounts for the fact that in all the newspaper reports M. Gambetta’s second was apparently a Frenchman.

      First, we drew up my principal’s will. I insisted upon this, and stuck to my point. I said I had never heard of a man in his right mind going out to fight a duel without first making his will. He said he had never heard of a man in his right mind doing anything of the kind. When he had finished the will, he wished to proceed to a choice of his “last words.” He wanted to know how the following words, as a dying exclamation, struck me:

      “I die for my God, for my country, for freedom of speech, for progress, and the universal brotherhood of man!”

      I objected that this would require too lingering a death; it was a good speech for a consumptive, but not suited to the exigencies of the field of honor. We wrangled over a good many ante-mortem outbursts, but I finally got him to cut his obituary down to this, which he copied into his memorandum-book, purposing to get it by heart:

      “I die that France might live.”

      I said that this remark seemed to lack relevancy; but he said relevancy was a matter of no consequence in last words, what you wanted was thrill.

      The next thing in order was the choice of weapons. My principal said he was not feeling well, and would leave that and the other details of the proposed meeting to me. Therefore I wrote the following note and carried it to M. Fourtou’s friend:

      Sir: M. Gambetta accepts M. Fourtou’s challenge, and authorizes me to propose Plessis-Piquet as the place of meeting; tomorrow morning at daybreak as the time; and axes as the weapons.

      I am, sir, with great respect,

      Mark Twain.

      M. Fourtou’s friend read this note, and shuddered. Then he turned to me, and said, with a suggestion of severity in his tone:

      “Have you considered, sir, what would be the inevitable result of such a meeting as this?”

      “Well, for instance, what would it be?”

      “Bloodshed!”

      “That’s about the size of it,” I said. “Now, if it is a fair question, what was your side proposing to shed?”

      I had him there. He saw he had made a blunder, so he hastened to explain it away. He said he had spoken jestingly. Then he added that he and his principal would enjoy axes, and indeed prefer them, but such weapons were barred by the French code, and so I must change my proposal.

      I walked the floor, turning the thing over in my mind, and finally it occurred to me that Gatling-guns at fifteen paces would be a likely way to get a verdict on the field of honor. So I framed this idea into a proposition.

      But it was not accepted. The code was in the way again. I proposed rifles; then double-barreled shotguns; then Colt’s navy revolvers. These being all rejected, I reflected awhile, and sarcastically suggested brickbats at three-quarters of a mile. I always hate to fool away a humorous thing on a person who has no perception of humor; and it filled me with bitterness when this man went soberly away to submit the last proposition to his principal.

      He came back presently and said his principal was charmed with the idea of brickbats at three-quarters of a mile, but must decline on account of the danger to disinterested parties passing between them. Then I said:

      “Well, I am at the end of my string, now. Perhaps you would be good enough to suggest a weapon? Perhaps you have even had one in your mind all the time?”

      His countenance brightened, and he said with alacrity:

      “Oh, without doubt, monsieur!”

      So he fell to hunting in his pockets – pocket after pocket, and he had plenty of them – muttering all the while, “Now, what could I have done with them?”

      At last he was successful. He fished out of his vest pocket a couple of little things which I carried to the light and ascertained to be pistols. They were single-barreled and silver-mounted, and very dainty and pretty. I was not able to speak for emotion. I silently hung one of them on my watch-chain, and returned the other. My companion in crime now unrolled a postage-stamp containing several cartridges, and gave me one of them. I asked if he meant to signify by this that our men were to be allowed but one shot apiece. He replied that the French code permitted no more. I then begged him to go and suggest a distance, for my mind was growing weak and confused under the strain which had been put upon it. He named sixty-five yards. I nearly lost my patience. I said:

      “Sixty-five yards, with these instruments? Squirt-guns would be deadlier at fifty. Consider, my friend, you and I are banded together to destroy life, not make it eternal.”

      But with all my persuasions, all my arguments, I was only able to get him to reduce the distance to thirty-five yards; and even this concession he made with reluctance, and said with a sigh, “I wash my hands of this slaughter; on your head be it.”

      There was nothing for me but to go home to my old lion-heart and tell my humiliating story. When I entered, M. Gambetta was laying his last lock of hair upon the altar. He sprang toward me, exclaiming:

      “You have made the fatal arrangements – I see it in your eye!”

      “I have.”

      His face paled a trifle, and he leaned upon the table for support. He breathed thick and heavily for a moment or two, so tumultuous were his feelings; then he hoarsely whispered:

      “The weapon, the weapon! Quick! what is the weapon?”

      “This!” and I displayed that silver-mounted thing. He cast but one glance at it, then swooned ponderously to the floor.

      When he came to, he said mournfully:

      “The unnatural calm to which I have subjected myself has told upon my nerves. But away with weakness! I will confront my fate like a man and a Frenchman.”

      He rose to his feet, and assumed an attitude which for sublimity has never been approached by man, and has seldom been surpassed by statues. Then he said, in his deep bass tones:

      “Behold, I am calm, I am ready; reveal to me the distance.”

      “Thirty-five yards.”…

      I could not lift him up, of course; but I rolled him over, and poured water down his back. He presently came to, and said:

      “Thirty-five yards – without a rest? But why ask? Since murder was that man’s intention, why should he palter with small details? But mark you one thing: in my fall the world shall see how the chivalry of France meets death.”

      After a long silence he asked:

      “Was nothing said about that man’s family standing up with him, as an offset to my bulk? But no matter; I would not stoop to make such a suggestion; if he is not noble enough to suggest it himself, he is welcome to this advantage, which no honorable man would take.”

Скачать книгу