Вражда, Любовь и Напарники. Алекс Анжело

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вражда, Любовь и Напарники - Алекс Анжело страница 25

Вражда, Любовь и Напарники - Алекс Анжело

Скачать книгу

аристократичное мужественное лицо с прямыми линиями, словно написанными художником на холсте, делали его чужим в этом месте.

      И теперь, в короткой битве взглядов, Дарлинг ожидаемо одержал победу. Не сделав ничего, он добился того, что мне не удавалось на протяжении несколько месяцев. Соседка, даже не поздоровавшись со мной, приказала сыну зайти в дом и захлопнула дверь.

      От удивления я едва не выронила сверток с пирожными из кондитерской. Склонив голову, вопросительно посмотрела на Дарлинга, а тот лишь безразлично пожал плечами.

      Повернувшись к моей квартире, Макс взял меня за свободную руку и, не стесняясь и не заботясь о моем комфорте, словно какой-то неживой предмет, поднес ладонь к дверной ручке. Вскоре послышался стрекот защитного заклинания, отпирающего замок.

      Мы оказались внутри. Вдвоем.

      И я будто заново увидела свое жилище, с его недостатками и достоинствами. Первого оказалось куда больше. Мебель местами была потерта, и не хватало мелочей, что придают обстановке уюта: декоративных подушек на диване, светового кристалла в ажурной оправе под потолком, магприемника, что имелся практически в каждом доме.

      Я прошла к дивану и стянула с его спинки халат, брошенный впопыхах утром. Перекинув его через плечо, скрылась в маленькой кухне, оставив сверток с пирожными на столе.

      Когда вернулась в гостиную, Дарлинг стоял у окна, осматривая обстановку. Мне не составило труда догадаться о его мыслях.

      – Давай, говори, – сложив руки на груди, бросила я.

      Дарлинг усмехнулся и отвел взгляд, остановив его на двери в спальню.

      – Что говорить, Раженская? – спросил, двинувшись в заинтересовавшем его направлении. – Что я должен сказать?

      – Как, по твоему мнению, здесь все убого.

      Я сорвалась с места, в мгновение ока оказавшись рядом и преградив путь.

      – Туда нельзя.

      – Почему?

      – Там моя спальня.

      Мы стояли лицом к лицу. Макс откровенно издевался – один уголок его губ был приподнят, когда глаза, наоборот, оставались безмятежны. Его лицо сейчас до странного завораживало…

      – И поэтому туда нельзя?

      – А этого мало?! – Я на мгновение прикрыла глаза, восстанавливая самообладание, коснулась пальцами виска и лишь потом вновь посмотрела на Дарлинга. Так много времени рядом мы не проводили даже в академии.

      Это испытание, Клара. Справишься – и боги тебя вознаградят.

      Халат, висевший на плече, внезапно съехал, и напарник подхватил его, опередив меня и небрежно сжав ткань одной рукой.

      – Возьми, – протянул он его, когда я уже решила, что придется приложить Макса заклинанием, чтобы забрать тряпку. Подобное уже случалось, и не раз.

      – Спасибо, – настороженно сказала я, чувствуя подвох. Видимо, я стала слишком мнительной. – Идем на кухню, попьем чай, раз купили пирожных.

      – Просто скажи, что ты хочешь задержать меня у себя,

Скачать книгу