Бел-горюч камень. Ариадна Борисова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бел-горюч камень - Ариадна Борисова страница 30
11
Дорообо – якутская интерпретация слова «здравствуй».
12
Балтым – сестренка (якут.).
13
Кулун – жеребенок (якут.).
14
Ынах – корова, здесь – коровью (якут.).
15
Ыт – собака (якут.).
16
Оголор – дети (якут.).
17
Соло – свободное время, досуг (якут.).
18
Догор – друг (якут.).
19
Уус – мастер (якут.).
20
Ок-сиэ – ироническое междометие (якут.).
21
Красным (ребенком) якуты называют новорожденного.
22
Письменность появилась у якутов в 1922 году. Алфавит вначале состоял из латинских букв, а незадолго до войны их заменили кириллицей, только в написании тех звуков, которых не было в русской речи, буквы остались латинскими.
23
Нууча – русский (якут.).
24
Саха – самоназвание якутов.
25
Хомус – якутский варган.
26
Чохоон – национальное якутское блюдо из взбитого с теплым молоком сливочного масла, часто с земляникой. Едят в замороженном виде.
27
Юрюнг кёмюс – белое золото, т. е. серебро (якут.).
28
Бурдук – мука (якут.).
29
Куобах – заяц (якут.).
30
Балык – рыба (якут.).
31
Мунгха – неводьба и сам невод (якут.).
32
Дьэдьэн – земляника, дьэдьэнээх – с земляникой (якут.).
33
Накаас – мучение, трудность (якут.).
34
Кыыл – зверь (якут.).
35
Тыый! – возглас удивления вроде «ох!», «надо же!» (якут.).
36
Тойон – богатый человек, начальник (якут.).
37
Камусы – оленьи «лапки», полосы шкур с ног оленя. В центральной части Якутии оленей не держат, камусы завозятся из северных мест.
38
Пешня – ледоруб.
39
Эр киhи́ – мужчина (якут.). Буквально – человек-мужчина.
40
Ала́с