Последняя история Мины Ли. Нэнси Чжуён Ким

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последняя история Мины Ли - Нэнси Чжуён Ким страница 22

Последняя история Мины Ли - Нэнси Чжуён Ким Novel. Серьезный роман

Скачать книгу

истолковав ее выражение лица.

      – Да, они приятные люди. – У нее задрожали колени.

      – Они много работают.

      – Действительно.

      – Они же не виноваты, что у них нет… ну, этого, делового чутья. – Мистер Пак коснулся виска, как бы показывая на свою черепную коробку.

      Мину так и подмывало спросить: «С чего вы взяли? Вы вообще когда-нибудь с ними разговаривали?» Вот идиот! Мерзкий, бесчувственный тип. Ее ладони сжались в кулак.

      – По крайней мере, они много работают, – повторил он, окидывая ее липким, неприятным взглядом.

      – Да, – сухо ответила Мина. Она пыталась сосредоточить все внимание на линолеуме, испещренном пятнами, как перепелиные яйца. Раньше ей казалось, что она хорошо спряталась в складском помещении, в проходах между коробками, бутылками и банками, а теперь, под его пристальным взглядом, она чувствовала себя как на витрине.

      – В общем, я подумал, что пора вас перевести. – Мистер Пак улыбнулся. – Один из наших кассиров уходит на пенсию.

      Возможно, среди людей будет безопаснее.

      – Было бы… замечательно.

      – Хотите начать со следующей недели?

      – Почему бы нет. – На глаза навернулись слезы облегчения.

      – Тогда просто подойдите к одному из кассиров и спросите мистера Кима, хорошо? Он вам поможет. – Мистер Пак подмигнул ей.

      – Мистера Кима? Поняла.

      – Молодчина. – Эта похвала походила на грязные руки, пытающиеся до нее дотронуться.

      Как только хозяин ушел, по щекам потекли слезы. Мина почувствовала на губах их соленый вкус, напомнивший океан, и поспешно вытерла лицо.

      Ей нравилось общество Гектора, Консуэлы и других работников, которые каждый день приветствовали ее тем или иным способом – жестом, улыбкой или кивком, но должность кассира лучше оплачивалась и была физически легче. В конце концов, она уже не молода. Об этом ей ежедневно напоминали одеревеневшие мышцы и суставы.

      Позже Мина присоединилась к Гектору, чтобы пополнить запасы в отделе овощей, который в тот день быстро истощился. Пока они работали (он привозил из подсобки тележки с листовой зеленью и корнеплодами, а она аккуратно их раскладывала), она подумала, что, возможно, следует рассказать товарищу о переводе. Вдруг ему покажется странным, если она не предупредит и потом он сам увидит ее на кассе. Только как это сделать? Мине было сложно подбирать слова, и она боялась его обидеть.

      – Я… В понедельник… Я иду в кассу, – неуверенно сказала она по-английски.

      – Вы? – переспросил он.

      – Да, я.

      – О, хорошо, хорошо. – Он тепло улыбнулся, словно похлопывая по спине. – Хорошо. Вы работать хорошо, ладно?

      – Ладно.

      Гектор молча помог Мине разложить красный салат. Она чувствовала его покорность судьбе. Гектор с Консуэлой уже лет сто горбатились на одной и той же должности.

      Конечно, работа напрямую с корейскими покупателями

Скачать книгу