Былые дни детей и псов. Сюэдун Чжан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Былые дни детей и псов - Сюэдун Чжан страница 19

Былые дни детей и псов - Сюэдун Чжан

Скачать книгу

весь залился краской и теперь не знал, куда деваться от стыда. Он сконфуженно приподнял одну ступню и принялся ею чесать об икру другой, напоминая петуха. Глядя на его мученический и в то же время потешный вид, Се Яцзюнь поняла, что слегка переборщила со своими шуточками. А он мало того что выделывал кренделя ногой, так еще и почесывал черепушку, всем своим видом демонстрируя полное невежество и наивность. Пока он так чухался, ей вдруг показалось, что он превратился в себя маленького; выглядел он при этом уморительно и даже немного придурковато.

      – Эй, а чего же ты тогда убежал?

      – Я, я, я на-напугался. В любом случае я виноват, нет мне прощения.

      – Председатель Мао говорит, что главное – уметь признавать и исправлять свои ошибки!

      – Я клянусь перед председателем Мао, что больше никогда не стану убегать!

      – То есть, другими словами, ты и впредь будешь хулиганить?

      – Нет, нет, конечно же нет…

      – Лю Хо, ты, кстати, еще не объяснил, почему тайком прятался в этой роще. Неужели снова что-то задумал?

      – Нет, нет, я просто выгуливал Пчелу. После возвращения ее заперли в чулане, чтобы зря не гавкала, поэтому за эти два дня она сильно настрадалась.

      – О, так, оказывается, они с Танком – товарищи по несчастью. Честно говоря, моя мама тоже запретила выводить Танка на улицу, чтобы он снова не накликал беду.

      – А кто такой Танк?

      – Глупый! Разумеется, собака, не ты же.

      – То есть твоего пса зовут Танк?

      – Да, потому что раньше он служил в армии. Мой отец говорит, что у него как у настоящего героя много выдающихся заслуг, но из-за ранения ему пришлось отойти от службы.

      – Неудивительно, что у него такой свирепый вид! А как, кстати, глаз у твоего брата, поджил?

      – Все в порядке, скоро совсем поправится.

      – Я… я хотел бы лично извиниться перед ним.

      – Считай, что уже извинился, просто моя мама сейчас очень рассержена.

      – Так пусть и отругает меня как следует, а еще лучше – побьет, я только обрадуюсь, правда!

      – Неужто ты такой смелый?

      Так, слово за слово, они еще немного поговорили, хотя на самом деле этот разговор по большей части состоял из ее вопросов и его ответов. Атмосфера понемногу разрядилась и стала теплее, Се Яцзюнь удалось кое-что узнать о его жизни:

      Лю Хо был единственным сыном в трех поколениях семейства Лю.

      По сути, он считался наполовину сиротой.

      Его мать умерла очень рано.

      В настоящий момент даже отец не знал, куда пошел Лю Хо.

      В этом мире, кроме отца, самым родным существом для него являлась эта большая рыжая собака.

      Неизвестно, кто из них первым сделал шаг (а может, и два) навстречу, но только расстояние между ними сократилось, разговор постепенно стал сердечнее и тише, они почти перешли на шепот. Теперь

Скачать книгу