Магазинчик счастья Кейт и Клары. Эли Макнамара

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Магазинчик счастья Кейт и Клары - Эли Макнамара страница 19

Магазинчик счастья Кейт и Клары - Эли Макнамара Cupcake. Счастливый магазинчик Эли Макнамары

Скачать книгу

А Джек мог бы придумать что-то подобное с принадлежностями для рисования, которые купил у тебя.

      – Может, у него пока нет места? – высказывает предположение Ной. – Он и так много чего втиснул.

      – А что за принадлежности? – спрашивает Дек.

      – Ной недавно разбирал вещи, и среди них была старая швейная машинка, которая теперь у меня, и старинные принадлежности для рисования – их Ной продал Джеку для магазина.

      – А из какого дома вещи? – интересуется Дек. – Из здешнего?

      – Ну да. Из большого викторианского особняка, который стоит прямо перед прибрежной дорогой. У него еще дверь синяя.

      Мы с Деком киваем.

      – Там на чердаке всякое барахло лежало годами, даже десятилетиями. Вряд ли пожилая хозяйка имела какое-то понятие о том, что там валяется. Ее родные были рады-радешеньки, что я готов забрать бо́льшую часть.

      – Сейчас оттуда все вывезли?

      – Да, но, по-моему, они хотят быстро его продать. Они торопились освободить его как можно скорее. Я с ними даже толком не общался – вопреки обыкновению, держал связь через агента по недвижимости.

      – Печально, когда нашим близким наследство важнее воспоминаний.

      – Верно, но я сталкиваюсь с этим сплошь и рядом, – грустно говорит Ной.

      – В чем причина всеобщего уныния? – это к нам приближается Джек. – Вообще-то тут вечеринка!

      – Мы с Ноем говорили о том, как он разбирал вещи, и я спросила, что вы сделали с принадлежностями для рисования, которые он вам продал. Мы подумали, вы бы могли использовать их сегодня для оформления магазина.

      Джек, который секунду назад выглядел очень энергичным и оживленным, вдруг скисает.

      – Да места пока нет, – поспешно говорит он. – Я что-нибудь придумаю… потом когда-нибудь. Я ведь не обязан выставлять их напоказ только потому, что купил у вас? – и, к моему удивлению, он с осуждением смотрит на Ноя.

      – Э-э… нет, – неловко произносит Ной. – Вовсе нет. – Он допивает бокал и ставит его на ближайшую стойку. – Ну, я лучше пойду. – Он бросает взгляд на часы. – Ана с «ромашишкой» уже, пожалуй, вернулись. Они на свадьбе в Марасионе, – поясняет он.

      Мы с Деком киваем.

      – Отличный магазин, Джек, – говорит Ной, протягивая ему руку. – Надеюсь, дела пойдут в гору.

      – Спасибо, дружище, – Джек пожимает руку. – Прости, что наехал. Сложный день, сам понимаешь.

      Ной кивает.

      – Ну, увидимся, – обращается он к нам с Деком.

      – Пока, Ной.

      – А Ромашишка его… дочь? – спрашивает Джек, глядя на нас с Деком.

      – Нет, – улыбаюсь я. – «Ромашишка» – это красный минивэн. Ана, подруга Ноя, сдает его напрокат для свадеб и других мероприятий.

      – Ясно. Столько всего еще надо узнать о здешних людях.

      – У тебя все получится, – говорит Дек. – Потихоньку ты со всеми познакомишься,

Скачать книгу