«Уолдо», «Неприятная профессия Джонатана Хога» и другие истории. Роберт Хайнлайн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Уолдо», «Неприятная профессия Джонатана Хога» и другие истории - Роберт Хайнлайн страница 50

«Уолдо», «Неприятная профессия Джонатана Хога» и другие истории - Роберт Хайнлайн Звезды мировой фантастики (Азбука)

Скачать книгу

мне рассказывали…

      – Это не теория, это факт.

      – Пускай так. Но я хочу знать вот что: когда вы рассчитываете вернуться во «Фригольд» и возобновить исследования? Нам нужна кое-какая помощь.

      – Вернуться во «Фригольд»? Понятия не имею. Я не собираюсь возобновлять исследования.

      – Как, вообще не собираетесь? Но, бога ради, вы даже наполовину не закончили исследований, которые наметили в разговоре со мной.

      – Ребята, вы и сами можете справиться. Разумеется, я всегда помогу, проконсультирую.

      – Что ж, может быть, нам удастся привлечь Грэмпса Шнайдера… – с сомнением в голосе произнес Стивенс.

      – Не советую, – ответил Уолдо. – Позвольте, я вам покажу письмо, которое он мне прислал.

      Вышел ненадолго и вернулся с письмом:

      – Читайте.

      Стивенс пробежал взглядом текст.

      «…Ваше великодушное предложение об участии в проекте «Новая энергия» я ценю, но, правду сказать, у меня нет интереса к подобным вещам и такую ответственность я почел бы для себя бременем. Новость о вашем выздоровлении меня крайне обрадовала, но не удивила. Мощь Иномира принадлежит тому, кто на нее притязает…» И дальше о том же. Писано было отменным старинным каллиграфическим почерком чуть дрожащей рукой; в тексте не было и следа простонародных выражений, которые Шнайдер употреблял в разговоре.

      – Н-да-а-а. Кажется, я понял, что вы имеете в виду.

      – Полагаю, он считает нашу возню со всякими гаджетами неким ребячеством, – задумчиво сказал Уолдо.

      – Видимо, да. Но скажите, а вы-то чем собираетесь заняться?

      – Я-то? Да точно еще не знаю. Одно могу сказать: повеселиться хочу. Причем повеселиться всласть. И пока только присматриваюсь, насколько это веселое дело – быть таким же человеком, как все.

* * *

      Костюмер надел ему правый штиблет.

      – А насчет того, как я увлекся танцами, это долгая история, – продолжал он.

      – Хотелось бы поподробней.

      – Из клиники звонят, – раздался в уборной чей-то голос.

      – Скажите, что скоро буду. А что, если бы вы заглянули ко мне, скажем, завтра во второй половине дня? Найдется время? – обратился он к журналистке.

      – Лады.

      Сквозь стеснившихся вокруг репортеров и фотографов плечом прокладывал себе дорогу какой-то человек. Уолдо поймал его взгляд.

      – Привет, Стенли. Рад видеть.

      – Привет, Уолдо.

      Глисон вынул из-под плаща какие-то бумаги и шлепнул их на колени танцору:

      – Погляди, и принесешь мне их на следующий концерт, поскольку я все равно там буду. Хочется еще раз посмотреть.

      – Понравилось?

      – Нет слов!

      Уолдо улыбнулся и подхватил бумаги:

      – Где тут подпись проставить?

      – Глянул бы вперед, – предупредил Глисон.

      – Да ни к чему. Что тебе хорошо, то и мне. Ручку не одолжишь?

Скачать книгу