Свиньи В Раю. Roger Maxson
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Свиньи В Раю - Roger Maxson страница 10
Юлий пролетел и приземлился в ветвях оливкового дерева. "Мы спасены", - крикнул он и зашевелился в ветвях. "Смотрите все, мы спасены, говорю вам! Мы спасены. У этой свиньи есть план, и он написан на камне".
Мэл рысью выбежал из сарая, чтобы поприветствовать кабана.
"Это мул рысит? Быстро, кто-нибудь, достаньте камеру, чтобы мы могли стать свидетелями истории или теории заговора".
Мел встретил кабана в центре пастбища, недалеко от того места, где Мел когда-то стоял, когда вокруг него появилась ограда. На египетской стороне монах-отшельник Синайской пустыни, святой Антоний, оглянулся через плечо, когда он скрылся в ткани стен пустыни, не замеченный своими соседями-мусульманами.
"Блез, я считаю, что эти бивни - лооса".
"Я не знаю, Джулиус. Я никогда там не был".
"Ты что, мудрый?"
"Ну, я так думаю", - сказал Блейз.
"Не хочешь ли ты жениться на мне, Блез, или жить со мной во грехе? Я хочу сказать, что мне нужно немного шоколадного молока, пожалуйста".
"Уже иду, сэр", - сказал Блез.
"Что скажешь, если мы взорвем этот косяк и улетим вместе?"
"Юлиус, ты упускаешь из виду тот факт, что я - корова, причем очень беременная".
"Прошу прощения? Нет, не просил. По счастливой случайности, к нам на задний двор заглянул наш собственный чудотворец. Было бы упущением, если бы мы не отнесли это к нему. Если он не может сделать акушерку теленку и заставить корову вырастить крылья и летать, то какой же он чудотворец? Блез, если ты не хочешь летать, то и я не буду. Но если ты полетишь, то я встречу тебя на другой стороне Луны. Как тебе это понравится, медовый месяц над Луной?".
"Я боюсь, Джулиус. Я боюсь высоты".
"О, боже мой, я тоже! Блез, у нас так много общего. Ты любишь яблоки?"
"Да, я люблю яблоки и предпочитаю держать ноги на земле. Однако если тебе когда-нибудь надоест летать, я тебя подвезу".
"Ах ты, шалунья", - сказал он, когда они стали свидетелями происходящего чуда. "Ну, я буду дядей обезьяны. Вы только посмотрите на это!" На середине пастбища Мэл опустился на одно колено, и кабан забрался ему на спину. Мэл выпрямился, чтобы начать путь вверх по склону к пруду. "Этот зверь вынес бремя того кабана. Я думаю, то, что мы здесь наблюдаем, - это чудо библейского масштаба". Погодите-ка. Этот мул сел за телегу. Какая разница? Мы все равно уже знаем эту старую, часто повторяемую, избитую историю. Ну, по крайней мере, теперь мы можем перейти к делу и через 12 часов закончить его".
Мэл подошел к пруду. Он поклонился, и кабан ускакал.
"Ну, Джулиус, - сказал Блейз, - ты же говорил, что Мел силен для своего возраста и размера".
"Да, это так, но сейчас для мула его возраста и размера он просто упрямый".
Говард вышел из своего свинарника и поплелся к пруду, чтобы охладиться на полуденном солнце. Мэл оставил двух кабанов и пошел на пастбище пастись, оставаясь в пределах слышимости.
"Смотрите,