Запретный соблазн для демона. История одного искушения. Марго Генер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Запретный соблазн для демона. История одного искушения - Марго Генер страница 5

Запретный соблазн для демона. История одного искушения - Марго Генер Истории искушений – люди и демоны

Скачать книгу

Почему не проехал мимо, как обычно делают все? Ведь видно – он из благородных. Точнее, нет. Из очень благородных. Зачем ему сдалась такая, как она? Замухрышка и падчерица, у которой не хватает смелости противостоять властной и своевольной мачехе. Хотя… даже у отца не хватает воли.

      И все же забыть демона Оливия не могла. Такое не забывается. Разве каждый день встретишь такого? Высокий, грозный, с острыми сверкающими рогами, и таким взглядом, что у нее почему-то внизу все теплеет.

      Что это вообще такое?

      Он назвал ее красивой! Никто раньше ей не говорил ничего подобного. Она всю жизнь считала себя дурнушкой. А тут – целый демон сделал такой комплимент!

      Оливия бы и дальше погружалась в раздумья и прислушивалась к ощущениям, но впереди на перекрестке показался небольшой особняк Гринов – ее родового имения. Двухэтажный, точнее одноэтажный, просто наверху что-то вроде окна мансарды, где располагается ее комната. Ведь госпожа Стелла Грин заняла на первом этаже целых две – одну для себя, вторую под свои многочисленные платья. А другую свободную комнату облюбовала ее дочь, и не важно, что она вышла замуж за баронета и переехала к нему. Госпожа Стелла твердо дала понять, что комната дочери так и останется за ней.

      В кухню Оливия буквально вбежала, запыхавшаяся и взмокшая. Светлые пряди прилипли ко лбу, сердце колотилось. Но оно замерло, пропуская удар, когда у внутренней двери в коридор обнаружилась ее мачеха.

      Часть 3 /Оливия Грин/

      Госпожа Стелла Грин стояла с красными щеками, уперев кулаки в бока. Наряд ее буквально светился безвкусицей и помпезностью. Очевидно, она надела все лучшее сразу ради приезда этого высокопоставленного гостя, ради которого Оливия все утро выбирала яблоки и пережила две нереальные встречи.

      – Где ты была, лентяйка белобрысая! – не спросила, а скорее выкрикнула мачеха. У Оливии даже в ушах зазвенело. – Ты совсем тупая, девчонка? Что в словах «к девяти» тебе было непонятно?

      В голове Оливии все смешалось. Надо как-то оправдать себя, объяснить. В конце концов, она не виновата и все готова была выполнить вовремя. Причина всему – мужское самомнение!

      – Матушка, – начала она, опасливо проходя через кухню и ставя корзину с яблоками на стол, – я не виновата.

      – Да ты что? – со злой насмешкой отозвалась та. – Что на этот раз? Ты помогала раненому еноту? А может, спасала разоренный муравейник?

      Мачеха часто любила издеваться над ее хорошим отношением к животным, а Оливии казалось, они те немногие, кто относятся к ней хорошо.

      – Нет, – проговорила она, опуская взгляд и торопливо собирая ингредиенты для пирога на столе. – Это Бройн… Он приставал ко мне…

      Оливия рассчитывала, что хотя бы это известие тронет черствое сердце мачехи и она смягчится, но реакция оказалась совершенно обратной.

      Глаза госпожи Стеллы сверкнули, она рявкнула:

      – Хочешь сказать, что вместо того, чтобы делать пирог для уважаемого гостя, ты обжималась с этим рыбацким

Скачать книгу