Doppelspitze. Gerhard Weis

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Doppelspitze - Gerhard Weis страница 14

Автор:
Серия:
Издательство:
Doppelspitze - Gerhard Weis

Скачать книгу

geworden!«) hätte die Tusse vom Fleck weg engagiert.

      »I … i … i … aa!«, stammelte Emma, die nach Hoss' Zunge nun etwas noch Erstrebenswerteres entdeckt zu haben schien.

      Victoria, von den beiden anderen Schlampen bezeichnenderweise Vicky genannt, ging sogar auf die Knie, um mit zitternder Stimme um das Premierenmatch zu flehen. Vicky war sehr erregt. Selbst ihre Schnäcke war jetzt feucht. Angeekelt wischte ich mir die Speicheltröpfchen, die ich bei ihrer widerwärtigen Bettelei abbekam, aus dem Gesicht und erteilte Kloses neuem Sturmpartner erstmals Order: »Weiche, spricht die deutsche Eiche!« Der Stift gehorchte aufs Wort. Als er schlapp machte, seufzten die Schnepfen vor Enttäuschung auf.

      In diesem Moment betrat eine Gruppe tadellos ausschauender Trachtenträger das Bierstüble. Keine depperten Sepplhosenfritzen, sondern Bewunderung hervorrufende Damen und Herren, von ziemlich jung bis ganz schön alt. Solche Exoten hatte das Publikum nie zuvor gesehen. Während die Männer mit allerlei Stickerei verzierte Westen, Kniehosen und einen breitrandigen Hut trugen, schmückte die hoch erhobenen Häupter der Frauen eine bescheidene »Coiffe« oder eine stattliche »Bigoudenhaube«. Eine der Schönheiten glich mit ihrem apfelrunden Gesicht Jeanne Guéguen, die hochbetagt im selben Jahr zur Miss Bretagne gewählt wurde, als ich mit Madame und unserer Tochter Brünhild erstmals dort aufschlug. Die joviale alte Dame weigerte sich damals vehement, ihre »Coiffe bigoudène« auf der Fahrt nach Paris auszuziehen. Wegen der enormen Haube passte sie aufrecht in kein Automobil. Also unternahm sie die Reise mit verrenktem Kopf. Ein blendendes Beispiel dafür, was Bretonen, Schotten und Saardéros vereinte: eiserne Entschlossenheit und unbändiger Stolz. Als der schwarz-weiß gekleidete Leader der Truppe – die »Gwenn-ha-du« (so nennen die Bretonen ihre Flagge) in der ausgestreckten Pranke seines hochaufgeschossenen Fahnenträgers neben sich wissend – mit einer bretonischen Sackpfeife voller Inbrunst eine wunderschöne Melodie blies, verstummte Jürgen Drews und die Leute hörten andächtig zu.

      … O Breizh, ma bro, me 'gar ma bro. Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro, ra vezo digabestr ma bro …

      »Oh Bretagne, mein Land, ich liebe mein Land …« Begeistert fiel ich in den Chor der Trachtenbummler ein. Dabei nahm mein Kiekindiewelt sofort wieder Haltung an. Das Wappen und der Lobgesang der Bretonen waren mir wohlbekannt. Auch meine Freunde wussten die Symbole einzuordnen. Schließlich waren sie häufig genug bei ihrem Kumpel Giselher zu Gast. Gemeinsam standen wir stramm, die rechte Hand zum Gruß an der Stirn, den kleinen Finger nach außen. Schade, dass Ronny nicht dabei sein konnte. Mit dem Erscheinen der Equipe deuxcolore wurde mein letzter Zweifel beseitigt. Das konnte kein Zufall mehr sein. Die Weissagung während meines Ohnmachtsanfalls beim Proktologen war zur Gewissheit geworden. Donnerklitchen hatte geliefert!

      Nach dem Schmettern der bretonischen Nationalhymne verlies die Abordnung von König Artus das Bierstüble so würdevoll, wie sie es zuvor betreten hatte. Aber nicht bevor deren Schalmeienbläser noch Folgendes bemerkte:

      »Gortosit an nos ewid lavared eo bet kàer an deiz.« (Man sollte die Nacht abwarten, bevor man sagt, dass es ein wunderschöner Tag war.)

      Nicht nur ich, der Bretagne längst mit allen Sinnen erlegen, war von der feierlichen Atmosphäre ergriffen. Mit Hilfe des Schneekönigs wurde der Aufdringlichkeit am feuchten Triebe erkrankter Frauenzimmer eindrucksvoll Einhalt geboten. Die Gesandtschaft aus dem äußersten Westen Frankreichs vertrieb den Smog hemmungsloser Lüsternheit – wenn auch nur vorübergehend. Nach diesem Zeugnis lupenreiner Etikette gab es nur eine logische Konsequenz:

      »L'addition s'il vous plaît!«, hieß die bei mir, »the bill please!«, bei Alastair Fitzgerald MacDonald. Der behauptete zum Abschied in einem kaum mehr verständlichen Kauderwelsch, ein Nachfahre Alexanders des Großen zu sein. Sein Vater Gerald habe mit der Wahl seiner beiden Vornamen ihre familiäre Verbundenheit mit dem ehemaligen König von Mazedonien und seine Bewunderung für eine bayerische Kabarettistin zum Ausdruck bringen wollen.

      Ein majestätischer Tag ging zu Ende. Der König von Mallorca, King Arthur, ein Nachkomme Alexanders des Großen und der neue Prinz von Homburg hatten ganz schön Remmidemmi gemacht. Wochen später erfuhren wir, dass wegen des Manifestwerdens männlicher Sittsamkeit drei Wertacher Zipfelpritschen tagelang geflennt hätten. Eine Boygroup aus dem Saarland habe sie am ausgestreckten Finger verhungern lassen.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAgAAAQABAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0a HBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIy MjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCA4BCWADASIA AhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQA AAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3 ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWm p6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEA AwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSEx BhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElK U1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3 uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwD2Kiii vw09MKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACi iigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKK KACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAoooo AKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigA ooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACi iigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKK KACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAoooo AKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigA ooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACi iigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKK KACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACsTxh/yKWp/wDXE/zFbdYni/nwlqeP+eJ/mK3wv8eH qvzE9jbooorAYUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQ AUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRSZoAWikzRmgBaK TNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFo pM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAW ikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgB aKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaA FopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0Zo AWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRm gBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNG aAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0ZoAWikzRmgBaKTNGaAFopM0 ZoAWikzRmgBaK

Скачать книгу