Weihnachtserzählungen - 308 Seiten. Charles Dickens
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Weihnachtserzählungen - 308 Seiten - Charles Dickens страница 9
Wenn ihre Wutanfälle kamen (und sie waren jetzt seltener als
früher), so nahmen sie jetzt eine neue Form an, und sie schlug auf
sich selbst los in einer Weise, daß ich sie festhalten mußte. Auch
trank sie ab und zu ein wenig, was nicht dazu beitrug, daß es
besser mit ihr wurde. So pflegte ich denn in den folgenden
Jahren, während ich neben dem alten Gaul herschritt,
Betrachtungen darüber anzustellen, ob es wohl viele Karren auf
der Landstraße gäbe, die so viel Traurigkeit wie meiner
enthielten, obwohl man zu mir als dem König der fahrenden
Händler emporblickte.
So traurig ging unser Leben weiter bis zu einem Sonnabend, als
wir aus dem Westen Englands nach Exeter hineinkamen. Da
sahen wir, wie eine Frau grausam auf ein Kind einschlug,
während das Kind schrie: »Schlag mich nicht! O Mutter, Mutter,
Mutter!« Da hielt sich mein Weib die Ohren zu und lief wie von
Sinnen davon, und am nächsten Tag zog man sie aus dem Fluß.
Ich und mein Hund waren jetzt die einzigen Bewohner, die im
Karren zurückgeblieben waren. Ich brachte dem Hund bei, ein
kurzes Bellen auszustoßen, wenn sie nicht bieten wollten, und
noch einmal zu bellen und mit dem Kopf zu nicken, wenn ich ihn
fragte:
»Wer hat eine halbe Krone gesagt? Sind Sie der Gentleman, Sir,
der eine halbe Krone geboten hat?«
Er wurde ungeheuer beliebt, und man wird mich nicht von dem
Er wurde ungeheuer beliebt, und man wird mich nicht von dem
Glauben abbringen, daß er es sich ganz von selbst beibrachte,
jeden in der Menge anzuknurren, der bloß sechs Pence bot.
Aber er war schon sehr bejahrt, und eines Abends, als ich ganz
York mit den Brillengläsern in Lachkrämpfe versetzte, verfiel er
gerade auf dem Trittbrett neben mir in einen Krampf von ganz
anderer Art, und das war sein Ende.
14
Da ich von Natur ein zartes Gemüt habe, so fühlte ich mich jetzt
schrecklich einsam. Wenn ich auf dem Trittbrett stand und
verkaufte, konnte ich zwar meine Gefühle unterkriegen, denn ich
hatte einen Namen aufrechtzuerhalten (ganz abgesehen davon,
daß ich mich selbst zu erhalten hatte). Aber im Privatleben
drückten sie mich nieder und fielen über mich her. So geht es oft
mit uns Leuten der Öffentlichkeit. Wenn ihr uns auf dem
Trittbrett seht, dann möchtet ihr gleich alles, was ihr habt,
hingeben, um an unserer Stelle zu sein. Seht uns aber einmal an,
wenn wir abgetreten sind, und ihr würdet noch eine Kleinigkeit
zugeben, um von dem Handel wieder loszukommen. So war
meine Stimmung, als ich mit einem Riesen Bekanntschaft machte.
Ich wäre vielleicht ein bißchen zu fein dafür gewesen, um mich
mit ihm zu unterhalten, wären nicht meine Einsamkeitsgefühle
gewesen. Denn bei uns fahrenden Leuten ist die Scheidelinie
dort, wo die Verkleidung anfängt.
Wenn ein Mann sich nicht auf seine unverkleideten Fähigkeiten
Wenn ein Mann sich nicht auf seine unverkleideten Fähigkeiten
verlassen kann, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen, dann
sieht man ihn als auf einer tieferen Stufe stehend an. Und wenn
dieser Riese auf den Brettern stand, so trat er als Römer auf.
Er war ein junger Mann von schlaffem Wesen, was meiner
Meinung nach von dem großen Abstand zwischen seinen
Extremitäten herrührte. Er hatte einen Kopf von geringem
Umfang und noch geringerem Inhalt; er hatte schwache Augen
und schwache Knie, und man konnte sich, wenn man ihn ansah,
des allgemeinen Gefühls nicht erwehren, daß sowohl für seine
Gelenke wie für seinen Geist zuviel von ihm da war. Aber er war
ein freundlicher, wenn auch schüchterner junger Mensch (seine
Mutter vermietete ihn und gab das Geld für sich aus), und wir
wurden miteinander bekannt, als er zu Fuß von einem Jahrmarkt
zum anderen ging, um dem Pferd ein wenig Ruhe zu gönnen.
Man nannte ihn Rinaldo di Velasco, doch sein wirklicher Name
war Pickleson.
Dieser Riese namens Pickleson vertraute mir unter dem Siegel
der Verschwiegenheit an, daß er sich erstens selbst zur Last
wäre und daß ferner das Leben ihm zur Last gemacht würde
durch die Grausamkeit seines Herrn gegen eine taubstumme
Stieftochter. Ihre Mutter war tot, sie hatte keine Menschenseele,
die sich ihrer annahm, und wurde schändlich behandelt. Sie reiste
nur deshalb mit der Karawane seines Herrn, weil man sie
nirgends lassen konnte, und dieser Riese namens Pickleson ging
sogar so weit zu glauben, daß sein Herr oft den Versuch machte,
sie auf dem Weg zu verlieren. Er war ein so schlaffer junger
Mann, daß es unendlich lange dauerte, bis er diese Geschichte
von sich gegeben hatte, aber sie gelangte doch allmählich zu
seiner obersten Extremität.