Отдел Х. Lover of good stories
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Отдел Х - Lover of good stories страница 44
Так, ну тут хотя бы стабильность. Сидят, игнорируют друг друга… Печенье накрылось: Дейв впервые не принес ничего к завтраку.
– Так, ну че… – рявкнул Роб и мысленно хмыкнул, когда все трое вздрогнули и воззрились на него. – Едем лазить по шкафам почившей Эммы.
– Фу, – констатировала Тесс.
– Ну, тут тебе не жопой на доске елозить. Простые смертные так и работают: добывают улики, расследуют… и че там еще в твоих учебниках пишут, Австралия? Ты ведь читаешь учебники?
– Пошел на хрен!
– Я нужна вам, Роб? – спросила Мэй, пытаясь в который раз предотвратить скандал.
– Нет. На месте преступления, по крайней мере, но, если узнаю, что уходила с рабочего места… – он многозначительно промолчал.
– У мисс Паркер ведь могут быть дела, – не выдержал Дейв. – У нас ведь не концлагерь.
– Как же это? – деланно возмутился Хилл. – Он самый и есть. Мэйлин, сидишь на попе ровно и ждешь звоночка.
– От кого? – удивилась та.
– Да мало ли кто может нам позвонить?! Да кто угодно! А если что важное?! Сидишь, – скомандовал Роб, вставая. – Австралия.
– Иду… – буркнула та, наматывая шарф.
До загородного дома убитой они доехали в полном молчании. Тесс бросала встревоженные взгляды на Дейва, но боялась даже спросить о причине его столь отвратительного настроения – настолько сурово он выглядел.
– Детективы… – Ребекка выпорхнула к ним из смежной с гостиной комнаты.
Заметив Тесс, она недоуменно нахмурилась:
– А кто это? – недовольно протянула она.
– Где? – обернулся Роб, делая вид, что не замечает стоящей прямо за ним девушки.
Тесс прожгла его ненавидящим взглядом.
– Ну, вот же.
– А, эта… – Роб широко улыбнулся. – Наш лучший сотрудник. Вы не поверите, как лихо она шерудит по шкафам жертв.
– Вы хотите посмотреть шкафы Эммы? – тут же напряглась мачеха.
– Шкафы, документы, ворсинки на ковре. Вся комната Эммы нужна нам в полное распоряжение, – радостно кивнул Хилл.
– Ну… а это обязательно? Я бы не хотела… чтобы там что-то испортили или… – лепетала Ребекка.
– Все останется в первозданном виде, прошу не беспокоиться об этом. Я лично прослежу, – Роб схватил Ребекку за руку и дружески сжал.
Дейв и Тесс переглянулись с одинаково охреневшим видом.
– Можете попросить прислугу сделать нам кофе? Я с огромным удовольствием выпил бы кофе и провел время в вашей приятной компании, пока мои сотрудники проведут эту неприятную процедуру, – ворковал Хилл.
Глаза Ребекки хищно сверкнули. Повиснув на Робе, она позволила ему довести ее до дивана и обессилено упала на бархатные подушки.
– Моя девочка… Поверить не могу, что ее нет, – картинно зарыдала она.
– Вот же шлюхень!!! – возмущенно прошипела Тесс.
Дейв