Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2. Арцун Акопян

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 - Арцун Акопян страница 9

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 - Арцун Акопян

Скачать книгу

Нет, нет! Ты идёшь в продуктовый магазин. Купи еду на неделю!

      4. Хорошо. Я куплю семь мороженых.

      5. Это слишком много для тебя!

      6. Нет, это всего одно мороженое в день. Затем семь банок персикового варенья.

      7. Ни за что! Отдай мне мою карту. Я сам пойду в магазин.

      8. Как пожелаешь! Вынеси мусор , ладно?

      Промтоварные магазины

      Արդյունաբերական ապրանքների խանութներ

      արդյունաբերական – ардьюнабэракан – промышленный (արդյունաբերություն – ардьюнабэрутьюн – промышленность)

      ապրանքների – апранкнэри – товаров (ապրանք – апранк – товар)

      205. Здесь есть хороший магазин одежды?

      – Здесь есть хороший магазин одежды?

      Այստեղ հագուստի լավ խանութ կա՞։

      Айстэх хагусти лав ханут ка?

      – Да, на левой стороне улицы.

      Այո, փողոցի ձախ կողմում։

      Айо, похоцы дзах кохмум.

      – Останови машину там, пожалуйста.

      Այնտեղ կանգնեցրու մեքենան, խնդրում եմ։

      Айнтэх кангнэцру мэкэнан, хндрум эм.

      – Хорошо, там есть автостоянка. Что ты собираешься покупать?

      Լավ, այնտեղ ավտոկայանատեղ կա։ Ի՞նչ ես պատրաստվում գնել։

      Лав, айнтэх автокайанатэх ка. Инч эс патраствум гнэл?

      – Штаны и комбинезон.

      Շալվար և կոմբինեզոն։

      Шалвар ев комбинезон.

      – Сколько времени это займёт?

      Դա որքա՞ն կտևի։

      Да воркан ктеви?

      – Точно не знаю. Пойдёшь со мной?

      Հստակ չգիտեմ։ Կգա՞ս ինձ հետ:

      Хстак чгитэм. Кгас индз хэт?

      – Нет, подожду тебя в машине. Не задерживайся там надолго!

      Ոչ, մեքենայում կսպասեմ քեզ։ Երկար չմնաս այնտեղ։

      Воч, мэкэнаюм кспасэм кэз. Еркар чмнас айнтэх.

* * *Новые слова из диалога

      205 – երկու հարյուր հինգ – ерку харьюр хинг – двести пять

      կանգնեցրու – кангнэцру – останови (կանգնեցնել – кангнэцнэл – остановить)

      ավտոկայանատեղ – автокайанатэх – автостоянка

      շալվար – шалвар – брюки

      կոմբինիզոն – комбинизон – комбинезон

      կտևի – ктеви – займет (տևել – тевэл – длиться, занимать)

      հստակ – хстак – точно

      կգաս – кгас – пойдешь (գալ – гал – приходить, пойти)

      կսպասեմ – кспасэм – подожду (սպասել – спасэл – ждать)

      չմնաս – чмнас – не задерживайся (մնալ – мнал – оставаться)

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Այստեղ հագուստի լավ խանութ կա՞։

      2. Այո, փողոցի ձախ կողմում։

      3. Այնտեղ կանգնեցրու մեքենան, խնդրում եմ։

      4. Լավ, այնտեղ ավտոկայանատեղ կա։ Ի՞նչ ես պատրաստվում գնել։

      5. Շալվար և կոմբինեզոն։

      6.

Скачать книгу