Профессиональный некромант. Пенталогия в одном томе. Александра Лисина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Профессиональный некромант. Пенталогия в одном томе - Александра Лисина страница 52
Потрясающе! Неужели кто-то из них решил, что я не знаю, что делаю?!
– Это что, все было вот так… просто?! – неверяще переспросил Лирг, жадно разглядывая стремительно разгорающийся магический рисунок.
Я пожал плечами.
– Ну не совсем просто, но тем не менее арка работает. На наше с вами счастье.
– Слава небесам, – почти беззвучно прошептал Нирг, и в уголках его глаз, как мне показалось, промелькнула самая настоящая влага.
Оба охранника при этом испустили облегченный вздох. Блондин, по обыкновению, впал в прострацию. Один господин граф остался спокойным, однако то, как судорожно он сжал кулаки и стиснул зубы, наглядно доказывало, что его спокойствие изрядно наиграно.
– А-а… откуда вы знаете про руны, мэтр Гираш? – наконец прорезался голос у мастера Лиуроя.
Я зевнул, деликатно прикрыв рот, чтобы никто не заметил растущие там клыки.
– Мне положено. К тому же двойные руны – старый и весьма распространенный прием, который был особенно популярен среди придворной знати лет этак пятьсот назад. С их помощью когда-то закрывали тайники, собственные спальни, склепы, сокровищницы. Правда, обычно для этого использовали не «оппу», а более сложные руны, иногда даже две или три, но суть от этого не меняется. Если честно, меня всегда интересовали древние языки и возможности их использования. Однажды я на этом даже старого друга подловил. А потом и помощника… хм.
Мне вдруг резко разонравилась поднятая тема.
– Ладно, готовьтесь, – тряхнув головой, я поспешил выкинуть посторонние мысли из головы, – арка будет активной всего несколько минут. Если не успеете в нее нырнуть, останетесь здесь до следующей полуночи. Раньше заклятие переноса просто не успеет восстановиться. Да и мастер Лиурой не двужильный. Так что собирайте вещи и будьте готовы отправляться в любой момент.
Ну про заклятие я слегка приврал, чтоб они убрались побыстрее, но сейчас, думаю, за руку меня хватать никто не будет. Не до этого.
– Да какие вещи? – пробурчал старик, думая, что я не услышу. – Все ж в лесу бросили, кроме того, что могли унести на себе. Даже портков запасных не захватили.
– А жаль, правда? – невинно заметил я, выразительно покосившись на живописные разводы на одежде светлого. Тот вспыхнул до кончиков ушей, брезгливо скривился и поспешил отойти к арке, подальше от соблазна схватиться со мной у всех на виду.
Забавный мальчик. Правда, очень уж взрывной и непоследовательный. И как ему доверили такое важное задание? Неужто у Совета не оказалось под рукой более опытного чародея?
Так. Опять я лезу в чужие проблемы. А пора бы и о своих наконец подумать.
– Мэтр Гираш, куда вы?! – изумился граф, когда я звучно отряхнул руки