Возвращение злодейки любовного романа. Кира Иствуд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Возвращение злодейки любовного романа - Кира Иствуд страница 6
Я испуганно опускаю взгляд. Но там – чистая кожа… Если не считать небольшого, едва заметного шрама… Шрама от ожога. Он куда меньше, чем был раньше. Его не должны были узнать! А фигура хоть и осталась прежней, но надежно спрятана за мешковатой одеждой.
– Тут ничего нет, – голос звучит сдавленно, сердце уже пустилось в галоп. Да я себя выдаю не шрамом, а реакцией! Но успокоиться не получается.
Ри ведет носом, принюхиваясь, медленно осматривает меня сверху донизу, снова возвращается взглядом к лицу. Сжимает губы в линию и берется за эфес меча…
Меня накрывает волна колючего страха, но прежде чем успеваю совершить какую-нибудь глупость, дверь распахивается, и в кабинет влетает счастливый управляющий. Он улыбается так широко, словно выиграл приз в лотерее.
– Леди! Нас уже ждут! Позвольте сопроводить вас!
– А? Куда? – Я кошусь на Ри. Тот сверлит меня взглядом, но ничего не делает. Чего он ждет?
– Камень, что вы достали из шкатулки, принадлежит семье Цезариус. Да! Королевской семье! – Голубые глаза управляющего светятся от удовольствия.
– И что?
– А значит, очень вероятно, – управляющий переходит на шепот, – что вы являетесь парой для одного из принцев!
– Ох, этого не может быть. – Я едва справляюсь с паникой. – Это какая-то ошибка. Не стоит торопиться с выводами!
– Мы как раз идем проверить предположение!
– Как это?! Куда идем?! Так сразу! Я… я не готова!
– Его Величество приказал не медлить, – отвечает управляющий, а потом, вежливо взяв под локоть, тянет меня за собой.
Я стараюсь держаться спокойно и гордо, хотя горло пережимает страх. Мы идем через толпу девушек, каждая косится на меня с завистью. А то и с ненавистью. Я встречаюсь глазами с рыжей кандидаткой. Та кривится, словно проглотила лимон. Видимо, недовольна, что ее ловушка не сработала.
Позади шагает Ри, отрезая любые пути к бегству. У меня нет ни единой догадки, что творится в голове у моего бывшего телохранителя.
«Ниже травы, тише воды, значит? Молодец, Катя! Залегла на дно, называется», – мысленно ругаю я себя. Сердце у меня стучит так, что, кажется, сейчас разорвется на части.
Глава 3
Дворец короля Руанда угнетает своим величием.
В воздухе витает аромат невиданных цветов и редких специй. Высокие потолки украшены картинами великих битв, стены облицованы драгоценными камнями и всюду изображения герба дома Цезариус – черного волка, вцепившегося в горло красному льву.
Художник не постеснялся прорисовать агонию и кровь, да так реалистично, что невольно хочется зажмуриться и сжаться от страха. Всюду дежурит вооруженная до зубов охрана. Я не сомневаюсь: стражники без колебаний пустят свои клинки в дело, едва поступит такой приказ.
Служанки пересекают коридоры маленькими шажками, будто торопливые мышки. Я то и дело ловлю на себе их любопытные взгляды. Некоторые девушки вытягивают шеи, пытаясь разглядеть