Мудрость люду не во грех. Геннадий Иванович Мурзин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мудрость люду не во грех - Геннадий Иванович Мурзин страница 12
* * *
«Приучись, что бы кто ни делал, по возможности спрашивать себя, куда ж он метит? А начинай с себя, и прежде всего себя изучай».
* * *
«Пусть дела твои будут такими, какими ты бы хотел их вспомнить на склоне жизни».
* * *
«Работай постоянно, не почитай работу для себя бедствием и не желай себе за это похвалы».
* * *
«Самый презренный вид малодушия – это жалость к самому себе».
* * *
«Часто несправедлив и тот, кто не делает чего-либо. А не только тот, кто что-либо делает».
* * *
«Человека благожелательного и искреннего можно узнать и по его глазам».
Французский писатель Марсель Пруст
«…Из отвращения к вульгарности они доводили до такой тонкости искусство маскировать личный намёк замысловатыми иносказаниями, что он часто проходил незамеченным даже тем, к кому был обращён».
* * *
«…Тирания рифмы является для хороших поэтов поводом нахождения наивысших красот».
* * *
«Когда прекращалось анестезирующее влияние привычки, я начинал размышлять, начинал испытывать невеселые чувства».
* * *
«Она не могла смотреть на тех, кого очень любила, не лаская их нежно взглядом».
* * *
«Именно потому, что эта физиономия новая, мы не находим её вполне схожей с тем, что мы называем талант. Мы говорим скорее: оригинальность, обаяние, изящество, сила, и затем однажды мы отдаем отчет себе, что совокупность всего этого как раз и есть талант».
* * *
«Наследный принц для одержания самых лестных побед в чужих странах, по которым он путешествует, не нуждается в правильном профиле, являющемся, пожалуй, необходимым для биржевого маклера».
* * *
«Нам бывают известны только чужие страсти, и если случается узнать наши собственные, то лишь в той мере, в которой кто-нибудь другой нам их покажет».
* * *
«…Мы сомневаемся в любовницах даже в минуты, когда им верим».
* * *
«Умный человек не боится показаться глупцом другому умному человеку; так и человек элегантный страшится увидеть непризнание своей элегантности не со стороны вельможи, а со стороны деревенщины».
* * *
«Все, что в отношениях не поддавалось переноске или обмену на еще неиспытанное наслаждение выбрасывалось им как вещь, не имеющая цены, как бы она не была завидна в глазах других».
* * *
«…Жизнь содержит в себе более интересные и более романические положения, чем все когда-либо написанные романы».
Английский писатель Мэри Элизабет Брэддон
«Мужчина грелся бы целыми днями на солнышке и питался