Каждый раз, когда мы влюбляемся. книга первая. Элиз Вюрм

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Каждый раз, когда мы влюбляемся. книга первая - Элиз Вюрм страница 4

Каждый раз, когда мы влюбляемся. книга первая - Элиз Вюрм

Скачать книгу

раз мы кричали: сжалься!

      Бальтазар сказал ей «Ален Делон сказал о Роми Шнайдер: «Я знал, что она позволит себе умереть от горя». Он позавидовал ей, Мертвец, а может, они оба. И Роми умерла. Она признала свое поражение, и умерла. Он бы так не смог, Бальтазар. Он бы никогда не признал свое поражение!

      – Поцелуй меня, Элизабет!

      Cucs De Llum – «Eco de luciérnagas»…

      – Поцелуй меня, девочка моя!

      Мольба в голосе Лино… о проклятом – о Жизни!

      Лино кормил Джулио кашей.

      – Irezumi ichidai [6] … Якудза Тецу и его брат Кенджи бегут от своего прошлого. – Сказал ей Лино. – Они хотят уехать в Маньчжурию, но у них нет денег. Братья устраиваются работать на стройку.

      Он сделал паузу, маска тю-дзё на его спине, посмотрела на нее.

      – Прошлое… почти в прошлом, – Продолжал Лино. – Но… Ты уедешь или вернешься – это место разлуки.

      Все знакомые и незнакомцы

      Не минуют Заставы Встреч!

      Он обернулся, посмотрел на нее через плечо, мужчина одетый только в шорты Gucci.

      Тю-дзё – одна из масок театра Но (и одна из мужских масок отоко-мэн) улыбнулась, приоткрыв рот.

      – Застава Встреч? – Удивилась Элизабет.

      – Да.

      Лино улыбнулся ей.

      – Ты уедешь или вернешься – это место разлуки.

      Все знакомые и незнакомцы

      Не минуют… Судьбы.

      – Удивительно… – Сказала она. – Чьи это стихи?

      – Сэмимару.

      Он повернулся к Джулио.

      – Я не читал тебе поэзию Киндайси [7]?

      – Нет.

      – Киндайси – это… Впрочем, тебе решать, что это…

      И Лино прочитал ей:

      – Печальная личность призывает друга.

      Незнакомый друг, приходи скорее!

      Сядем вместе на эту старую скамейку,

      тихонько потолкуем.

      Проведем чудесный денек, ни о чем не печалясь,

      под журчанье и плеск фонтана в соседнем парке.

      Так и будем уютно сидеть обнявшись.

      Вдалеке от матерей и отцов, сестер и братьев

      соединятся наши души-сироты, о которых

      родителям ничего не известно.

      В мире, где снуют толпы муравьев и людишек,

      будем говорить только о наших судьбах,

      о секретах нашей несчастной неприкаянной жизни.

      Право, эти слова – разве они не ложатся,

      как осенние листья, с легким шелестом на колени [8]?

      – Души-сироты? – Смутилась Элизабет.

      – Да, милая моя, без родной души мы все сироты!

      Она вновь вспомнила Homeland – Times (I’m So Scared Of Finding Home). Времена, подумала Элизабет. Или: я так напуган поисками дома/ я так боюсь найти дом… Дом – родина Души.

      – Якудза Тецу работает как честный человек, – Сказал ей Лино. – И любит так же.

      Bohren & der Club

Скачать книгу