A History of the French Novel. Volume 2. To the Close of the 19th Century. Saintsbury George

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A History of the French Novel. Volume 2. To the Close of the 19th Century - Saintsbury George страница 13

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
A History of the French Novel. Volume 2. To the Close of the 19th Century - Saintsbury George

Скачать книгу

head. To do him the only justice he ever deserves, he does not like to give up Constance; but she, more melodramatic than ever, contrives to imbue him with the idea that she is false to him, and he marries Clodora. Again the thing might have been stopped; but Paul once more goes on, and what, I fear, must be called his hopeless bad taste (there is no actual bad blood in him), and the precious stage notion that "Tom the young dog" may do anything and be forgiven, make him bring about a happy ending in a very shabby fashion. Edmond is bored by his stupid though quite harmless and affectionate wife, neglects her, and treats his parents-in-law with more contempt still. Poor Clodora dies, but persuades her parents to hand over her fortune to Edmond, and with it he marries Constance. "Hide, blushing honour! hide that wedding-day." But, you see, the Paul-de-Kockian hero was not like Lord Welter. There was hardly anything that this "fellow couldn't do."

      Paul, however, has kept his word with his subscribers by shutting out all sculduddery, even of the mildest kind, and has, if not reconciled, partly conciliated critics by throwing in some tolerable minor personages. Pélagie, Constance's lively friend, has a character which he could somehow manage without Richardsonian vulgarity. Her amiable father, an orchestra musician, who manages to find des jolies choses even in a damned piece, is not bad; and, above all, Pélagie's lover, and, till Edmond's misconduct, his friend, M. Ginguet – a modest Government clerk, who adores his mistress, is constantly snubbed by her, but has his flames crowned at last, – is, though not a particularly novel character, a very well-played part.

      André le Savoyard.

      One of the author's longer books, André le Savoyard, is a curious blend of the berquinade with what some English critics have been kind enough to call the "candour" of the more usual French novel. The candour, however, is in very small proportion to the berquinity. This, I suppose, helped it to pass the English censorship of the mid-nineteenth century; for I remember a translation (it was the first book of the author's I ever read) far away in the 'fifties, among a collection of books where nothing flagrantly scabrous would have been admitted. It begins, and for the most part continues, in an almost completely Marmontelish or Edgeworthian fashion. A selfish glutton and petit-maître of a French count, M. de Francornard, loses his way (with a postilion, a valet, and his little daughter, whom he has carried off from her mother) in the hills of Savoy, and is rescued and guested by a good peasant, whom he rewards with a petit écu (three livres, not five or six). The peasant dies, and his two eldest boys set out for Paris as chimney-sweeps. The elder (eleven-year-old) André himself is befriended by a good Auvergnat water-carrier and his little daughter Manette; after which he falls in with the Francornards – now, after a fashion, a united family. He is taken into their household and made a sort of protégé by the countess, the child Adolphine being also very fond of him; while, though in another way, their soubrette Lucile, a pretty damsel of eighteen, is fonder still. Years pass, and the fortunate André distributes his affections between the three girls. Manette, though she ends as his wife, is more of a sister at first; Adolphine is an adored and unhoped-for idol; while Lucile (it is hardly necessary to say that it is in the scenes with her that "candour" comes in) is at first a protectress, then a schoolmistress of the school of Cupid, in process of time a mistress in the other sense, and always a very good-natured and unselfish helper. In fact, Manette is so preternaturally good (she can't even be jealous in a sufficiently human way), Adolphine so prettily and at last tragically null, that one really feels inclined to observe to André, if he were worth it, the recondite quotation

      Ne sit ancillae tibi amor pudori,

      though perhaps seven years is a long interval in the first third of life.

      Jean.

      A still better instance of the modified berquinade– indeed, except for the absence of riotous fun, one of the best of all Paul de Kock's books – is Jean, also an example of his middle and ripest period. If translated into English it might have for second title "or, The History of a Good Lout." The career of Jean Durand (one of the French equivalents for John Brown or Jones or Robinson) we have from the moment of, and indeed a little before, his birth to that crowning of a virtuous young Frenchman's hopes, which consists in his marrying a pretty, amiable, sensible, and well-to-do young widow.49 Jean is the son of a herbalist father who is an eccentric but not a fool, and a mother who is very much of a fool but not in the least eccentric. The child, who is born in the actual presence (result of the usual farcical opening) of a corporal and four fusiliers, is put out to nurse at Saint-Germain in the way they did then, brought home and put out to school, but, in consequence of his mother's absurd spoiling, allowed to learn absolutely nothing, and (though he is not exactly a bad fellow) to get into very bad company. With two of the choicest specimens of this he runs away (having, again by his mother's folly, been trusted with a round sum in gold) at the age of sixteen, and executes a sort of picaresque journey in the environs of Paris, till he is brought to his senses through an actual robbery committed by the worst of his companions. He returns home to find his father dead: and having had a substantial income left him already by an aunt, with the practical control of his mother's resources, he goes on living entirely à sa guise. This involves no positive debauchery or ruination, but includes smoking (then, it must be remembered, almost as great a crime in French as in English middle-class circles), playing at billiards (ditto), and a free use of strong drink and strong language. He spends and gives money freely, but does not get into debt; flirts with grisettes, but falls into no discreditable entanglement, etc., etc.

      His most characteristic peculiarity, however, is his absolute refusal to learn the rudiments of manners. He keeps his hat on in all companies; neglects all neatness in dress, etc.; goes (when he does go) among ladies with garments reeking of tobacco and a mouth full of strange oaths, and generally remains ignorant of, or recalcitrant to, every form of conventional politeness in speech and behaviour.

      The only person of any sense with whom he has hitherto come in contact, an old hairdresser named Bellequeue (it must be remembered that this profession or vocation is not as traditionally ridiculous in French literature as in ours), persuades his mother that the one chance of reforming Jean and making him like other people is to marry him off. They select an eligible parti, one Mademoiselle Adelaide Chopard, a young lady of great bodily height, some facial charms, not exactly a fool, but not of the most amiable disposition, and possessed of no actual accomplishment (though she thinks herself almost a "blue") except that of preserving different fruits in brandy, her father being a retired liqueur manufacturer. Jean, who has never been in the least "in love," has no particular objection to Adelaide, and none at all to the preserved cherries, apricots, etc., and the scenes of his introduction and, after a fashion, proposal to the damsel, with her first resentment at his unceremonious behaviour and later positive attraction by it, are far from bad. Luckily or unluckily – for the marriage might have turned out at least as well as most marriages of the kind – before it is brought about, this French Cymon at last meets his real Iphigenia. Walking rather late at night, he hears a cry, and a footpad (one of his own old comrades, as it happens) rushes past him with a shawl which he has snatched from two ladies. Jean counter-snatches the shawl from him and succours the ladies, one of whom strikes his attention. They ask him to put them into a cab, and go off – grateful, but giving no address. However, he picks up a reticule, which the thief in his fright has dropped, discovers in it the address he wants, and actually ventures to call on Madame Caroline Derville, who possesses, in addition to viduity, all the other attractions catalogued above.

      Another scene of farce, which is not so far short of comedy, follows between the lout and the lady, the fun being, among other things, caused by Jean's unconventional strolling about the room, looking at engravings, etc., and showing, by his remarks on things – "The Death of Tasso," "The Marriage of Peleus and Thetis," and the like – that he is utterly uneducated.

      There is about half the book to come, but no more abstract can be necessary. The way in which Jean is delivered from his Adelaide and rewarded with his Caroline, if not quite probable (for Adelaide is made to blacken her own character to her rival), is not without ingenuity.

Скачать книгу


<p>49</p>

This cult of the widow might form the subject of a not uninteresting excursus if we were not confining ourselves to the literary sides of our matter. It has been noticed before (Vol. I. p. 368), and forms one of the most curious differences between the two countries. For, putting Mr. Weller out of the question, I have known far from sentimental critics who thought Trollope's best book by no means improved by the previous experience of Eleanor Bold. Cherolatry in France, however, is not really old: it hardly appears before the eighteenth century. It may be partly due to a more or less conscious idea that perhaps the lady may have got over the obligatory adultery at the expense of her "dear first" and may not think it necessary to repeat. A sort of "measles over."