A History of the French Novel. Volume 2. To the Close of the 19th Century. Saintsbury George

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A History of the French Novel. Volume 2. To the Close of the 19th Century - Saintsbury George страница 11

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
A History of the French Novel. Volume 2. To the Close of the 19th Century - Saintsbury George

Скачать книгу

Nodier.

      Paul de Kock.

      Major Pendennis, in a passage which will probably, at least in England, preserve the name of the author mentioned long after his own works are even more forgotten with us than they are at present, allowed, when disparaging novels generally, and wondering how his nephew could have got so much money for one, that Paul de Kock "certainly made him laugh." In his own country he had an enormous vogue, till the far greater literary powers and the wider range of the school of 1830 put the times out of joint for him, and even much later. He actually survived the Terrible Year: but something like a lustrum earlier, when running over a not small collection of cheap novels in a French country inn, I do not remember coming across anything of his. And he had long been classed as "not a serious person" (which, indeed, he certainly was not) by French criticism, not merely of the most academic sort, but of all decidedly literary kinds. People allowed him entrain, a word even more difficult than verve to English exactly, though "go" does in a rough sort of way for both. They were of course not very much shocked at his indecorums, which sometimes gave occasion for not bad jokes.39 But if any foreigner made any great case of him they would probably have looked, if they did not speak their thoughts, very much as some of us have looked, if we have not spoken, when foreigners take certain popular scribes and playwrights of our own time and country seriously.40

      Let us see what his work is really like to the eyes of impartial and comparative, if not cosmopolitan, criticism.

      L'Enfant de ma Femme.

      Paul de Kock, whose father, a banker, was a victim, but must have been a late one, of the Terror, was born in 1794, and took very early to letters. If the date of his first book, L'Enfant de ma Femme, is correctly given as 1812, he must apparently have written it before he was eighteen. There is certainly nothing either in the quantity or the quality of the performance which makes this incredible, for it does not fill quite two hundred pages of the ordinary 18mo size and not very closely packed type of the usual cheap French novel, and though it is not unreadable, any tolerably clever boy might easily write it between the time when he gets his scholarship in spring and the time when he goes up in October. The author had evidently read his Pigault and adopted that writer's revised picaresque scheme. His most prominent character (the hero, Henri de Framberg, is very "small doings"), the hussar-soldier-servant, and most oddly selected "governor" of this hero as a boy, Mullern, is obviously studied off those semi-savage "old moustaches" of whom we spoke in the last volume, though he is much softened, if not in morals, in manners. In fact this softening process is quite obvious throughout. There is plenty of "impropriety" but no mere nastiness, and the impropriety itself is, so to speak, rather indicated than described. As nearly the last sentence announces, "Hymen hides the faults of love" wherever it is possible, though it would require a most complicated system of polygamy and cross-unions to enable that amiable divinity to cover them all. There is a villain, but he is a villain of straw, and outside of him there is no ill-nature. There seems to be going to be a touch of "out-of-boundness" when Henri, just about to marry his beloved Pauline, is informed that she is his sister, and when the pair, separating in horror, meet again and, let us say, forget to separate. But the information turns out to be false, and Hymen duly uses the not uncomfortable extinguisher which, as noted above, is supplied to him as well as the more usual torch.

      To call the book good would be ridiculous, but a very large experience of first novels of dates before, the same as, and after its own may warrant allotment to it of possibilities of future good gifts. The history, such as it is, runs currently; there are no hitches and stops and stagnations, the plentiful improbabilities are managed in such fashion that one does not trouble about them, and there is an atmosphere, sometimes of horseplay but almost always of good humour.

      Petits Tableaux de Mœurs.

      The matter which, by accident or design, goes with this in mid-century reprints of Paul, is of much later date, but it shows that, for some time, its author had been exercising himself in a way valuable to the novelist at any time but by no means as yet frequently practised. Petits Tableaux de Mœurs consists of about sixty short sketches of a very few pages each (usually two or three) and of almost exactly the same kind as those with which Leigh Hunt, a little earlier in England, transformed the old Spectator essay into the kind of thing taken up soon afterwards by "Boz" and never disused since. They are sketches of types of men, of Parisian cafés, gardens, and restaurants; fresh handlings of old subjects, such as the person who insists on taking you home to a very bad "pot-luck" dinner, and the like. Once more, there is no great brilliance in these. But they are lightly and pleasantly done; it must be obvious to every one that they are simply invaluable training for a novelist who is to leave the beaten track of picaresque adventure and tackle real ordinary life. To which it may be added, as at least possible, that Thackeray himself may have had the creation of Woolsey and Eglantine in The Ravenswing partly suggested by a conversation between a tailor and a hairdresser in Paul's "Le Banc de Pierre des Tuileries." As this is very short it may be worth giving:

      To finish our observations, my friend and I went and sat behind two young men dressed in the extreme of the fashion, who, with their feet placed on chairs as far as possible from those in which they were sitting, gracefully rocked themselves, and evidently hoped to attract general attention.

      In a minute we heard the following conversation:

      "Do you think my coat a success?" "Superb! delicious! an admirable cut!" "And the pantaloons?" "Ravishing! Your get up is really stunning." "The governor told me to spend three hours in the Grand Alley, and put myself well forward. He wants people to take up this new shape and make it fashionable. He has already one order of some consequence." "And, as for me, do you think my hair well done?" "Why, you look like a very Adonis. By the way, my hair is falling off. Do give me something to stop that." "You must give it nourishment. You see hairs are plants or flowers. If you don't water a flower, you can see it withering." "Very true. Then must I use pommade?" "Yes, but in moderation; just as a tree too much watered stops growing. Hair is exactly like vegetables." "And both want cutting?" "Why, yes; it's like a plantation; if you don't prune and thin the branches it kills the young shoots. Cutting helps the rise of the sap." "Do you hold with false fronts?" "I believe you! Why, I make them; it's just like putting a new roof on a house." "And that does no harm to one's head?" "Impossible! neither glue nor white of egg, which needs must hinder growth, are used. People who wear them mix their own hair with the front. They are two flocks, which unite to feed together, as M. Marty says so well in the Solitaire."41 "Two torrents which join in the valley: that is the image of life!"

      We had heard enough, and so we left the tailor's young man and the romantic hairdresser to themselves.

      Gustave.

      In Gustave ou Le Mauvais Sujet, a book still early but some years later than L'Enfant, Paul de Kock got nearer to his proper or improper subject – bachelor life in Paris, in the sense of his contemporary Pierce Egan's Life in London.42 The hero may be called a French Tom Jones in something (but not so much as in the original phrase) of the sense in which Klopstock was allowed to be a German Milton. He has his Allworthy in a benevolent uncle-colonel, peppery but placable; he is far more plentifully supplied than even Tom was with persons of the other sex who play the parts of Black George's daughter and Mrs. Waters, if not exactly of Lady Bellaston. A Sophia could hardly enter into the Kockian plan, but her place in that scheme (with something, one regrets to add, of Lady Bellaston's) is put in commission, and held by a leash of amiable persons – the erring Madame de Berly, who sacrifices honour and beauty and very nearly life for the rascal Gustave; Eugénie Fonbelle, a rich, accomplished, and almost wholly desirable widow, whom he is actually about to marry when, luckily for her, she discovers his fredaines, and "calls off"; and, lastly, a peasant girl, Suzon, whom he seduces, whom he keeps for six weeks

Скачать книгу


<p>39</p>

When he published Le Cocu, it was set about that a pudibund lady had asked her book-seller for "Le Dernier de M. Paul de Kock." And this circumlocution became for a time popular, as a new name for the poor creature on the ornaments of whose head our Elizabethans joked so untiringly.

<p>40</p>

A short essay, or at least a "middle" article, might be written on this way of regarding a prophet in his own country, coupling Béranger with Paul de Kock. Of course the former is by much a major prophet in verse than Paul is in prose. But the attitude of the superior French person to both is, in different degrees, the same. (Thackeray in the article referred to below, p. 62 note, while declaring Paul to be the French writer whose works are best known in England, says that his educated countrymen think him pitoyable. —Works, Oxford edition, vol. ii p. 533.)

<p>41</p>

A gibe at the Vicomte d'Arlincourt's very popular novel, to be noticed below. I have not, I confess, identified the passage: but it may be in one of the plays.

<p>42</p>

It would not be fair to compare the two as makers of literature. In that respect Theodore Hook is Paul's Plutarchian parallel, though he has more literature and less life.