A History of the French Novel. Volume 2. To the Close of the 19th Century. Saintsbury George

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A History of the French Novel. Volume 2. To the Close of the 19th Century - Saintsbury George страница 15

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
A History of the French Novel. Volume 2. To the Close of the 19th Century - Saintsbury George

Скачать книгу

first showed and Dumas possessed in no small measure) of writing his conversations, if not in actual temporal colour of language, at any rate in a kind of lingua franca suitable to, or at the worst not flagrantly discordant with, any particular time and any particular state of manners. He could throw in types of the kind so much admired by no less a person than Sir Philip Sidney – a garrulous old servant, an innocent young girl, a gasconading coward, a revengeful daughter of Italy, a this and that and the other. But he could neither make individual character nor vivid historical scene. And so the thing breaks down.

      The barber-hero-villain himself is the most "unconvincing" of barbers (who have profited fiction not so ill in other cases), of heroes (who are too often unconvincing), and even of villains (who have rather a habit of being so).52 Why a man who is represented as being intensely, diabolically, wicked, but almost diabolically shrewd, should employ, and go on employing, as his instrument a blundering poltroon like the Gascon Chaudoreille, is a question which recurs almost throughout the book, and, being unanswered, is almost sufficient to damn it. And at the end the other question, why M. le Marquis de Villebelle – represented as, though also a villain, a person of superior intelligence – when he has discovered that the girl whom he has abducted and sought to ruin is really his daughter; when he has run upstairs to tell her, has knocked at her locked door, and has heard a heavy body splashing into the lake under her window, – why, instead of making his way at once to the water, he should run about the house for keys, break into the room, and at last, going to the window, draw from the fact that "an object shows itself at intervals on the surface, and appears to be still in a state of agitation," the no doubt quite logical inference that Blanche is drowning – when, and only then, he precipitates himself after her, – this question would achieve, if it were necessary, the damnation.

      The Pauline grisette.

      The fact is, that Paul had no turn for melodrama, history, or tragic matter of any kind. He wrote nearly a hundred novels, and I neither pretend to have read the whole of them, nor, if I had done so, should I feel justified in inflicting abstracts on my readers. As always happens in such cases, the feast he offers us is "pot-luck," but, as too seldom happens, the luck of the pot is quite often good. With the grisette, to whom he did much to give a niche (one can hardly call it a shrine) in literature, whom he celebrated so lovingly, and whose gradual disappearance he has so touchingly bewailed, or with any feminine person of partly grisettish kind, such as the curious and already briefly mentioned heroine of Une Gaillarde,53 he is almost invariably happy. The above-mentioned Lucile is not technically a grisette (who should be a girl living on her own resources or in a shop, not in service) nor is Rose in Jean, but both have the requirements of the type —minois chiffonné (including what is absolutely indispensable, a nez retroussé), inexhaustible gaiety, extreme though by no means promiscuous complaisance, thorough good-nature – all the gifts, in short, of Béranger's bonne fille, who laughs at everything, but is perfectly capable of good sense and good service at need, and who not seldom marries and makes as good a wife as, "in a higher spear," the English "garrison hack" has had the credit of being. Quite a late, but a very successful example, with the complaisance limited to strictly legitimate extent, and the good-nature tempered by a shrewd determination to avenge two sisters of hers who had been weaker than herself, is the Georgette of La Fille aux Trois Jupons, who outwits in the cleverest way three would-be gallants, two of them her sisters' actual seducers, and extracts thumping solatia from these for their victims.54

      Others.

      On the other hand, the older and, I think, more famous book which suggested the title of this —L'Homme aux Trois Culottes, symbolising and in a way giving a history of the times of the Revolution, the Empire, and the Restoration, and finishing with "July" – seems to me again a failure. As I have said, Paul could not manage history, least of all spread-out history like this; and the characters, or rather personages, though of the lower and lower-middle rank, which he could manage best, are to me totally uninteresting. Others may have been, or may be, more fortunate with them.

      So, too, Le Petit Fils de Cartouche (which I read before coming across its first part, Les Enfants du Boulevard) did not inspire me with any desire to look up this earlier novel; and La Pucelle de Belleville, another of Paul's attempts to depict the unconventional but virtuous young person, has very slight interest as a story, and is disfigured by some real examples of the "coarse vulgarity" which has been somewhat excessively charged against its author generally. Frère Jacques is a little better, but not much.55

      Something has been said of "periods"; but, after all, when Paul has once "got into his stride" there is little difference on the average. I have read, for instance, in succession, M. Dupont, which, even in the Belgian piracy, is of 1838, and Les Demoiselles de Magazin, which must be some quarter of a century later – so late, indeed, that Madame Patti is mentioned in it. The title-hero of the first – a most respectable man – has an ingénue, who loves somebody else, forced upon him, experiences more recalcitrance than is usually allowed in such cases, and at last, with Paul's usual unpoetical injustice, is butchered to make way for the Adolphe of the piece, who does not so very distinctly deserve his Eugénie. It contains also one Zélie, who is perhaps the author's most impudent, but by no means most unamusing or most disagreeable, grisette. Les Demoiselles de Magazin gives us a whole posy of these curious flower-weeds of the garden of girls – pretty, middling, and ugly, astonishingly virtuous, not virtuous at all, and couci-couci (one of them, by the way, is nicknamed "Bouci-Boula," because she is plump and plain), but all good-natured, and on occasion almost noble-sentimented; a guileless provincial; his friend, who has a mania for testing his wife's fidelity, and who accomplishes one of Paul's favourite fairy-tale or rather pantomime endings by coming down with fifteen thousand francs for an old mistress (she has lost her beauty by the bite of a parrot, and is the mother of the extraordinarily virtuous Marie); a scapegrace "young first" or half-first; a superior ditto, who is an artist, who rejects the advances of Marie's mother, and finally marries Marie herself, etc. etc. You might change over some of the personages and scenes of the two books; but they are scarcely unequal in such merit as they possess, and both lazily readable in the fashion so often noted.

      If any one asks where this readableness comes from, I do not think the answer is very difficult to give, and it will of itself supply a fuller explanation (the words apology or excuse are not really necessary) for the space here allotted to its possessor. It comes, no doubt, in the first place, from sheer and unanalysable narrative faculty, the secret of the business, the mystery in one sense of the mystery in the other. But it also comes, as it seems to me, from the fact that Paul de Kock is the very first of French novelists who, though he has no closely woven plot, no striking character, no vivid conversation or arresting phrases, is thoroughly real, and in the good, not the bad, sense quotidian. The statement may surprise some people and shock others, but I believe it can be as fully sustained as that other statement about the most different subject possible, the Astrée, which was quoted from Madame de Sévigné in the last volume. Paul knew the world he dealt with as well almost as Dickens56 knew his very different but somewhat corresponding one; and, unlike Dickens, the Frenchman had the good sense to meddle very little57 with worlds that he did not know. Of course it would be simply bête to take it for granted that the majority of Parisian shop- and work- and servant-girls have or had either the beauty or the amiability or the less praiseworthy qualities of his grisettes. But somehow or other one feels that the general ethos of the class has been caught.58 His bourgeois interiors and outings have the same real and not merely stagy quality; though his melodramatic or pantomimic endings may smack of "the boards" a little. The world to which he holds up the mirror may be a rather vulgar sort of Vanity Fair, but there are unfortunately few places more real than Vanity Fair, and few things less

Скачать книгу


<p>52</p>

I think I have commented elsewhere on the difficulty of villains. It was agreeable to find confirmation, when this book was already in the printer's hands, given at an exemption tribunal by a theatrical manager. For six weeks, he said, he had advertised and done everything possible to supply the place of a good villain, with no success. And your bad stage villain may be comic: while your bad novel villain is only a bore.

<p>53</p>

Frédérique, Madame Dauberny (who has, without legal sanction, relieved herself of a loathsome creature whom she has married, and lives a free though not at all immoral life), was not very easy to do, and is very well done.

<p>54</p>

This, which is short and thoroughly lively, is, I imagine, the latest of Paul's good books. It is indeed so late that instead of the jupons, striped and black and white, of which Georgette has made irreproachable but profitable use, she appears at the denouement in a crinoline!

<p>55</p>

The most interesting thing in it is a longish account by Jacques of his association with a travelling quack and fortune-teller, which at once reminds one of Japhet in Search of a Father. The resemblances and the differences are almost equally characteristic.

<p>56</p>

Of course I am not comparing him with Paul on any other point.

<p>57</p>

Except in regard to the historical and other matters noticed above, hardly at all.

<p>58</p>

For a picture of an actual grisette, drawn by perhaps the greatest master of artistic realism (adjective and substantive so seldom found in company!) who ever lived, see that Britannia article of Thackeray's before referred to – an article, for a long time, unreprinted, and therefore, till a comparatively short time ago, practically unknown. This and its companion articles from the Britannia and the Corsair, all of 1840-41, but summarising ten or twelve years' knowledge of Paris, form, with the same author's Paris Sketch Book (but as representing a more mature state of his genius), the best commentary on Paul de Kock. They may be found together in the third volume of the Oxford Thackeray edited by the present writer.