Страшные сказки с Чёрного корабля. Крис Пристли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Страшные сказки с Чёрного корабля - Крис Пристли страница 5

Страшные сказки с Чёрного корабля - Крис Пристли Страшные сказки

Скачать книгу

их мрачные пассажиры сойдут на берег.

      Вялость движений и настроения прямо отразилась на их внешнем облике. По-видимому, все вещи переселенцев были серыми или коричневыми, или черными, и цвета корабля тоже поблекли, ведь уже несколько дней стояла мрачная и облачная погода, похожая на зимние сумерки.

      Посыпался плотный мелкий дождь, и горизонт окутался туманом, скрылся за низкими облаками. Море присоединилось ко всеобщей апатии, как и ветер, который дул лишь слегка, напоминая слабое дыхание старика на склоне лет.

      Но в этом тоскливом и сумеречном однообразии была одна радостная нотка, как пение птиц на кладбище: рыжеволосая девушка, в которую влюбился Ричард. Она, по крайней мере, сохранила резвость и веселую живость. Он видел, как беззаботно она двигается среди массы оборванных пассажиров, словно скачущая по зимнему лесу лань.

      Она была худенькой, но в ней бурлила жизнь: лицо круглое, на румяных щеках ямочки. Волосы рыжие точно кленовые деревья в Массачусетсе солнечным октябрьским утром. Среди мрака ее улыбка сияла солнцем, и один ее вид поднимал Ричарду настроение.

      Да, морякам строго наказали не водить знакомства с пассажирами, хотя и велели вести себя учтиво, и Ричард знал, что рискует получить нагоняй, если заговорит с девушкой. Но заговорить с ней он все-таки должен.

      Отбросив страх подхватить какую бы то ни было хворь, он нашел предлог поработать на палубе среди пассажиров и, сматывая канат в бухту[3], исподтишка высматривал девушку. Вдруг она сама появилась рядом с ним.

      – Здравствуйте, мисс, – сказал он.

      Она не ответила сразу – возможно, не поняла, подумал Ричард, но тут девушка склонила голову набок и улыбнулась.

      – Здравствуйте, – сказала она с сильным акцентом.

      Ричард не заготовил речи и, встретившись с девушкой, не знал толком, что сказать. Вокруг стояли другие эмигранты, которые, хотя и не обращали на них внимания, все же смущали его. Девушка заметила, что ему неловко, и захихикала.

      – Можете спросить, как мое имя, – предложила она, хитро улыбаясь.

      – Вы смеетесь надо мной, мисс? – спросил Ричард, заливаясь краской.

      – Нет, – сказала она ласково, коснувшись его руки. – Честное слово.

      – Что ж. – Он беспокойно оглянулся, проверяя, нет ли рядом кого-нибудь из команды. – Как ваше имя, мисс?

      – Пирошка, – ответила она.

      – Какое красивое имя, – сказал Ричард.

      – Вы считаете? – И она снова хихикнула.

      – Да. – Он смутился: как бы девушка не приняла его слова за лесть, в то время как он действительно так считал. Это очень красивое имя.

      – Вам очень хочется жить в Америке, мисс?

      – Пожалуйста, зовите меня Пирошкой, – попросила она. – Да, я мечтаю об Америке каждый день.

      – Вы плывете с семьей?

      – Да-да, –

Скачать книгу


<p>3</p>

Бухта – трос или канат, уложенный кольцами.