Язык делового успеха: Бизнес-английский и коммуникации. Mastering Business English and Effective Communication. Радмила Шарифьянова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Язык делового успеха: Бизнес-английский и коммуникации. Mastering Business English and Effective Communication - Радмила Шарифьянова страница 5
We have reviewed your proposal and have some suggestions for improvement. – Мы рассмотрели ваше предложение и имеем несколько предложений по улучшению.
Используется для подтверждения рассмотрения предложения и предложения дальнейших улучшений.
I appreciate your flexibility in accommodating our request. – Я ценю вашу гибкость в удовлетворении нашей просьбы.
Используется для выражения признательности за готовность удовлетворить нашу просьбу.
I would like to confirm the details of our agreement. – Я хотел бы подтвердить детали нашего соглашения.
Используется для подтверждения деталей соглашения или контракта.
We are pleased to inform you that your application has been successful. – Мы рады сообщить вам, что ваша заявка прошла успешно.
Используется для подтверждения успеха заявки или принятия решения.
I confirm that the report has been submitted. – Я подтверждаю, что отчет был представлен.
Используется для подтверждения отправки отчета или документа.
Thank you for your cooperation in this matter. – Спасибо за сотрудничество в этом вопросе.
Используется для выражения благодарности за сотрудничество или участие в каком-либо деле.
We acknowledge the receipt of your payment. — Мы подтверждаем получение вашего платежа.
Используется для подтверждения получения платежа или перевода денег.
I apologize for the delay in response. – Приношу извинения за задержку с ответом.
Используется для извинения за задержку в ответе или обработке запроса.
We confirm our availability for the meeting on [date] at [time]. – Мы подтверждаем нашу доступность для встречи [дата] в [время].
Используется для подтверждения готовности к проведению встречи в указанное время.
Thank you for your prompt resolution of the issue. – Спасибо за оперативное решение проблемы.
Используется для выражения благодарности за быстрое разрешение или исправление проблемы.
I would like to confirm the delivery date of the order. — Я хотел бы подтвердить дату доставки заказа.
Используется для подтверждения даты доставки заказа или товара.
We acknowledge the importance of this project and will allocate additional resources as needed. – Мы признаем важность этого проекта и будем выделять дополнительные ресурсы по мере необходимости.
Используется для подтверждения понимания важности проекта и готовности выделить дополнительные ресурсы.
We have reviewed your proposal and are interested in further discussion. – Мы рассмотрели ваше предложение и заинтересованы в дальнейшем обсуждении.
Используется для подтверждения интереса к предложению и готовности продолжить обсуждение.
Thank you for your attention to detail. – Спасибо за внимание к деталям.
Используется для выражения благодарности за внимательность к деталям или качество работы.
I confirm that the necessary changes have been implemented. – Я подтверждаю, что необходимые изменения были внесены.
Используется