Верный выход из тьмы. Дэйю Ли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Верный выход из тьмы - Дэйю Ли страница 14
![Верный выход из тьмы - Дэйю Ли Верный выход из тьмы - Дэйю Ли](/cover_pre1271963.jpg)
Алхимику показалось, будто его душа покинула тело. Возникла резкая головная боль, но Том не опустил лезвие.
– Я убью тебя, – спокойно произнес он, борясь с необъяснимой болью.
– Ни в коем случае не ходи в Зимний сад и спрячь свое драгоценное колечко, – серьезно наказала незнакомка.
– Лишние проблемы мне сейчас ни к чему.
В этот момент алхимик хотел провести по горлу девушки лезвием кольца. Он почувствовал, как онемела рука: невидимая сила удержала движение.
– Что за… – не успел Томас ничего сказать, как его отбросило к противоположной стене.
Парень пытался подняться, но тело перестало слушаться, словно придавленное огромным валуном к полу. Теперь он заметил шрам на запястье девушки, сияющий алым светом в полутьме холодной комнаты.
– Прости, Томас, – внезапно голос ведьмы потеплел.
В ее глазах вместо бесконечной темной пустоты алхимик увидел тоску, боль и сожаление. Пребывая в шоке от ситуации, парень не смог выдавить из себя ни слова, пустив все на самотек.
«Если я сейчас погибну, солнца никто так и не увидит», – загрустил Том, еле дыша от давления на грудную клетку.
Парень не задумался о том, что будут чувствовать его мать или Роки. Больше всего беспокоит нелепый конец только начавшегося пути. «Неужели свет, птицы, жизнь так и останутся мечтой, сказкой мамы?» – возник горький вопрос.
– Я надеюсь, в этот раз у тебя получится вернуть истинный свет, – сказала незнакомка, а затем вышла из комнаты.
Мистический сквозняк захлопнул за ней дверь. Чувство давления исчезло с груди. Том медленно поднялся с пола.
«В этот раз», – застыло в сознании.
До самого вечера парня никто не посещал. Он занялся раскладыванием вещей в шкаф и чтением алхимических книг. Среди лепестков и формул Том все равно видел образ ведьмы. В ушах звучал нечеловеческий голос.
«Меня сегодня не убили. Странно», – размышлял алхимик.
Он готов к тому, что в любой момент в его двери ворвутся вампиры и жестоко убьют за ложь. Но про парня все забыли: никто не показал ему лабораторию. Ожидая худшего, Томас ходил кругами по комнате.
«Вдруг я мышь, попавшая в мышеловку?», – задался вопросом он.
«Сохраняй холодность рассудка», – прозвучал строгий наказ Роки в голове.
Появление ведьмы сбило алхимика с толку, но парень справился с паникой. Услышав шаги, приближающиеся к двери, Том взял склянки с защитными жидкостями и спрятал их в карманах плаща. В пояс – револьвер с барабаном, полным серебряных пуль.
Раздался тихий стук.
– Войдите.
Открыв дверь, в комнату вошел Гото.
– Вы всегда ходите в плаще, Влад? – спросил аврорец, широко улыбнувшись.
– Покои мне достались холодные, – мрачно ответил Том, прикрыв револьвер одеждой.
– Понимаю. Вам повезло: вы не оказались