Город мертвого бога. Алекс Феби

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Город мертвого бога - Алекс Феби страница 42

Город мертвого бога - Алекс Феби Города холста

Скачать книгу

здесь было нечто другое. Натан чувствовал, что мог бы превратить галантерейщика в призрак, если б попытался.

      – Эй! – вскричал Гэм, почти не скрывая своего ликования. – Ты должен был просто дать ему подсечку, зачем же убивать!

      Присси, прикусив губу, склонилась над галантерейщиком.

      – Что ты с ним сделал?

      Натан покачал головой, глядя на собственные руки так, словно видел их впервые в жизни.

      – Я хотел…

      – Не важно! Хватай деньги, мы возвращаемся в берлогу.

      – Что он сделал? – спросили Джо.

      – Некогда болтать. Надо быстрее сматываться отсюда, пока никто не появился.

      XVI

      Пока они шли подземными переходами, никто не произнес ни слова, и даже на спиральной лестнице продолжали хранить молчание, находясь под впечатлением от произошедшего. Лишь добравшись до библиотеки, где все еще тлели угли в камине, в воздухе висел запах травы, а на сковороде поблескивал застывший жир, они внезапно вновь обрели дар речи:

      – Он не умер.

      – Не знаю, как по мне, он выглядел вполне мертвым…

      – Значит, ты не посмотрел как следует. В ямке на его горле, под челюстью, было биение, примерно как трепещут веки у Джерки Джо.

      – Не пойму, что это за идиотизм он устроил? – спросила Присси у Гэма, не отрывая при этом сердитого взгляда от Натана. – «Ложная Девица» проще простого, там ничего такого не требуется! Отвлек, подсек, забрал деньги. Можно дать коленом по яйцам, показать нож, если уж очень надо…

      Натан, прижимая больную руку к боку, уселся на свое прежнее место возле полки.

      – Но он ведь его не убил, правда, Гэм? Правда же? – не отставала Присси, крутя длинными пальцами пуговицы на своем платье.

      – Нет. И вообще, ты что думаешь, этот галантерейщик сам никогда никого не убивал?

      – С чего бы? – возразили Джо. – Он, конечно, смахивал на любителя малолеток, но уж никак не на убийцу.

      – Вы говорите так, потому что не уделили этому вопросу достаточно внимания. – Гэм поднес зажженную спичку к трубке, а затем к заново наваленной в очаге куче книг и растопке. Дождавшись, пока огонь займется, он продолжил: – Подумайте обо всех трущобных мальчишках, которые отбросили копыта, чьи мамаши пришли к ним утром и обнаружили их бездыханными, с синими губами. Разве не мог бы этот говнюк поделиться едой, которая спасла бы им жизнь?

      – Это не одно и то же, – пробурчали Джо.

      Взяв сковороду, они снова взгромоздили ее на огонь, чтобы жир растопился и можно было поджарить на нем мясо для ужина.

      – Никак не одно и то же, – подтвердил Гэм. – Гораздо хуже! Его преступное невнимание погубило всех этих недоростков только потому, что он хотел вставить новые стекла в свои окна, потому что его мадам желала иметь кружевные рюши на подштанниках. И не говорите, будто он не умел сообразить, что к чему, – его магазин расположен

Скачать книгу