Зеркальный детектив. 29 рассказов от авторов мастер-курса Антона Чижа. Коллектив авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зеркальный детектив. 29 рассказов от авторов мастер-курса Антона Чижа - Коллектив авторов страница 31

Зеркальный детектив. 29 рассказов от авторов мастер-курса Антона Чижа - Коллектив авторов

Скачать книгу

из маленького городка до Карвей Хаус ушло в этот раз чуть меньше обычных сорока двух минут. Уже подходя к особняку, Рон почувствовал, что подгоняло его не беспокойство и не осенний холодок, а совсем другое, подзабытое чувство.

      3

      Музей занимал северное крыло особняка и фойе у парадного входа. А в южном жила сама хозяйка – леди Вивиен Пэйн.

      Когда Рон вошёл, плотный солидный офицер по фамилии Шекли заботливо подставил ему стул.

      – Садитесь, мистер Янг. Я уже познакомился с вашими коллегами, а моя напарница берёт у них показания. Леди Пэйн не хочет пока никаких арестов и желает убедиться, что вы все вне подозрений. Расскажите, как прошло дежурство ночью.

      Рон опустился на стул в модной гостиной и покосился на хозяйку, которая сидела на диванчике, закинув ногу на ногу, и внимательно разглядывала полицейского. На ней было узкое персиковое платье и фамильные жемчуга.

      – Люди важнее гнилой черепушки, не так ли, констебль? Когда у вас появятся улики, тогда и арестовывайте, и допрашивайте в полиции, – раздался её бархатный голос, сильно посаженный сигаретами и почти шестью десятками лет. После него голос Янга звучал глухо и вяло:

      – Мне нечего рассказать. Если бы было, я написал бы соответствующий отчёт.

      Полицейский оглянулся на леди, и она мило улыбнулась ему:

      – Мистер Янг с нами всего полгода, но он успел наладить технику, установить камеры и всегда был безупречным в работе.

      – Значит, он оператор? И сам решил, где камеры поставить?

      – Ах, вы бы видели, какая халтура тут была до него! – кокетливо махнула перламутровым маникюром леди Пэйн, – его предшественник пользовался тем, что я женщина и ничего не понимаю.

      – А можно мне взглянуть на место преступления, – спросил Рон, – пока я не под арестом? Или вы ждёте криминалистов?

      Шекли вздохнул.

      – Нет смысла. Там десятки посетителей потоптались, пока кражу заметили. Мяч тоже залапали так, что отпечатков на футбольную команду хватит. Поэтому, если леди Пэйн не возражает… Она здесь хозяйка.

      Пэйн кивнула, встала и пошла вперёд, чтобы мужчины оценили её походку.

      * * *

      В музее был полумрак, несмотря на высокие окна. Между ними располагались полки с книгами, к которым давно не прикасалось ничего, кроме метёлки из перьев. Мебели здесь было мало, а экспонатов много. Обломок копья был на месте, а рядом, на квадратном ореховом столике, лежал спущенный мяч.

      Янг взял мяч, как Гамлет череп Йорика.

      – Не удивительно, что я не заметил его… и почему его не заметил никто, кроме одного внимательного парня.

      – Поделитесь с нами, Ронни, – сказала Пэйн.

      – Утром я засыпал на ходу, а моё зрение так себе. Виноват.

      – Преступник мог рассчитывать на это, – заметил Шекли.

      – И не вы один не заметили, – добавила Пэйн.

      – Так точно, но посмотрите, –

Скачать книгу