Зеркальный детектив. 29 рассказов от авторов мастер-курса Антона Чижа. Коллектив авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зеркальный детектив. 29 рассказов от авторов мастер-курса Антона Чижа - Коллектив авторов страница 33

Зеркальный детектив. 29 рассказов от авторов мастер-курса Антона Чижа - Коллектив авторов

Скачать книгу

которая выполняет голосовые команды. Сири, какая сегодня погода? – вернулся к обычной речи Рон.

      – Сегодня плюс шестнадцать и солнечно. Ветер умеренный.

      – Ах, это игрушка такая? – леди Пэйн расслабилась.

      – Так точно, миссис Пэйн.

      – Ах, Ронни, зови меня Вивиен, – и леди Пэйн села рядом со сторожем на диван, – моя очень женская интуиция говорит мне, ты сделал нечто связанное с кражей. Что-то про си-си и про ти-ти я слышала от тебя раньше.

      – Так точно. Офицер не разрешил мне смотреть записи наших си-си-ти-ви на мониторе, но он ничего не сказал про телефон. А у меня установлено приложение, которое даёт доступ к мониторам во время обхода и даже за пределами дома.

      – И что же ты нашёл?

      – Точное время, когда был похищен череп.

      – Не знала, что ты такой умница. Если тебя сегодня не арестуют, я должна буду повысить твою зарплату.

      – Спасибо, миссис Пэйн.

      – Сказала же, зови меня по имени, как других. Мы здесь все в одной лодке: я, ты, Джой, Билл, Уэйн…

      В комнату вошёл полицейский.

      – Мистер Янг, вы готовы доказать свою непричастность? Предупреждаю, что вводить полицию в заблуждение наказуемо.

      Рон был рад встать с дивана, который был явно маловат для двоих.

      – Я осведомлён. Вы передумали?

      – Я говорил с главным следователем. Он в принципе был со мной согласен, переспросил ваше имя, и сказал, что все заслуживают шанс, даже если он хрупкий как фарфор. Вы знакомы с МакГи?

      – Никак нет. Давайте пройдём в офис. Я там распечатал для вас кое-что.

      5

      В бывшей дворецкой стояли стол и железные шкафы для бумажных папок. Тут же был новенький принтер, на чёрном языке которого лежали два листа бумаги. Янг взял их в руки и показал хозяйке с полицейским.

      – Смотрите, здесь виден череп, потом камера отворачивается. На втором снимке мы видим мяч. Эти цифры – время. Между кадрами прошло две минуты.

      Шекли пожевал губу, разглядывая снимки, и спросил:

      – А мог вор всё время передвигаться «за спиной» камеры?

      – Я бы не рискнул – слишком легко случайно попасть в кадр.

      – Он мог спрятаться за шторами?

      – Никак нет. Окна – часть анфилады и попадают в поле зрения другой камеры.

      – Стол без скатерти, а другой мебели нет. Леди Пэйн, есть там в стенах коридоры для слуг?

      – Нет, они только в столовой. А в этом зале давала балы ещё моя… ещё мать моей свекрови, – ответила Пэйн.

      – Пожалуй, пора как следует оглядеться в вашем бальном зале, – сказал Шекли, и все трое вернулись в музей.

      Шекли принялся приподнимать углы старого ковра, а Рон подошёл к столу.

      Леди Пэйн, видимо, потеряла интерес к Шекли.

      – Что не так? – спросила она не без иронии.

      – Я уверен, что вор прятался под этим столом.

      Шекли подошёл ближе.

      – Вор

Скачать книгу