Код убийства. Наталья Собакарь
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Код убийства - Наталья Собакарь страница 13
![Код убийства - Наталья Собакарь Код убийства - Наталья Собакарь](/cover_pre1300507.jpg)
Беркут вздохнул и направился за ней.
– Часто вы на себе эксперименты ставите? – спросил он.
– Вы имеете в виду, часто ли меня взрывают? Первый раз.
Они уже дошли до третьего этажа, когда Варвара остановилась и повернулась к нему.
– Значит так, – сказала она шепотом, – сейчас мы должны выработать единую стратегию поведения.
– Зачем? – также шепотом отозвался Беркут.
– Затем, что всех нас, умных и глупых, образованных и неучей, мечтателей и циников объединяет одно: мы лжем нашим родным, – торжественно сообщила Варвара. – Сегодня мы будем обманывать мою бабушку. Сразу предупреждаю, задача тяжелая. Старушка отнюдь не божий одуванчик и раскалывает на раз-два. Так что наша версия событий должна быть максимально правдоподобной.
Беркут вглядывался в ее лицо, пытаясь понять, не шутит ли она. Варвара выглядела очень серьезно.
– Я все продумала. Официальная версия такова: я пошла покупать Моне в подарок бабушке и как раз подходила к издательству, когда взорвалась бомба. Меня слегка присыпало известкой и все. В Склиф я ездила, потому что всех туда повезли. Вы, как сотрудник органов, это подтвердите. Вас послали довести меня домой, а то вдруг я упаду по дороге. Понятно?
– Более-менее.
– Давайте уточним детали, где и как я упала, чтобы выдержать перекрестный допрос.
– Где вы упали, я не видел, поскольку меня там не было. Я приехал уже после того, как вызвали полицию.
Гаранина посмотрела на него с уважением.
– Вы минимизируете количество информации, на которой можете проколоться. Приятно работать с профессионалом.
Они преодолели последний пролет, и Варвара отперла входную дверь.
Их встретила пожилая дама в широком темном платье. Ее седые волосы были коротко подстрижены. Она сцепила перед собой тонкие сухие руки, унизанные кольцами и массивными браслетами,
– Варвара, почему твой телефон целый день выключен? – спросил она низким голосом вместо приветствия.
– Как театральная жизнь в Новом Уренгое? – ответила вопросом на вопрос Варвара. – Ты привезла что-нибудь вкусненькое?
– Ты забыла предупредить, что придешь не одна. – Бабушка улыбнулась вошедшему за ней Беркуту.
– Проходите, – пригласила его Варвара. – Андрей Борисович Беркут, мой сопровождающий на этот вечер. Моя бабушка, Белла Барановская. Она не любит, чтобы ее называли по-отчеству, так что просто Белла.
– Очень приятно, Беркут.
Ему почему-то нестерпимо захотелось поклониться, как это делали царские офицеры в старых фильмах.
– О, – кокетливо изогнула брови бабушка, – ты наконец-то пришла с мужчиной.
– Я не мужчина, – умерил ее оптимизм Беркут. – Я опер.
– В каком смысле опер?
– В уголовном.
– Что