Маленькие женщины. Луиза Мэй Олкотт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маленькие женщины - Луиза Мэй Олкотт страница 18

Маленькие женщины - Луиза Мэй Олкотт Классная классика

Скачать книгу

понравился?

      – Ах, очень! И волосы у него вовсе не рыжие, а золотисто-каштановые, он был очень любезен, и мы с ним танцевали восхитительную редову[21].

      – А когда он танцевал нью-степ[22], он был похож на припадочного кузнечика. Мы с Лори не могли удержаться от смеха. Ты нас не слышала?

      – Нет, но вы поступили очень грубо! А что вы делали всё это время, спрятавшись подальше от людских глаз?

      Джо поведала ей о своих приключениях, а когда закончила рассказ, они как раз подъехали к своему дому. После многократных выражений благодарности они попрощались, пожелав Лори спокойной ночи, и прокрались наверх, надеясь никого не обеспокоить, но в ту же секунду, как скрипнула дверь их спальни, две головки в ночных чепчиках поднялись с подушек, и два сонных, но жаждущих новостей голоса воскликнули:

      – Расскажите нам про вечер! Расскажите про вечер!

      На это Мег откликнулась:

      – Куда подевались все ваши манеры?!

      А Джо принесла с собой несколько шоколадных конфет для младших сестёр, и те скоро угомонились, но лишь после того, как услышали про самые волнующие события этого вечера.

      – Ну, скажу я вам, я и в самом деле кажусь себе настоящей юной леди, вернувшейся домой в экипаже и сидящей в халате, в то время как горничная за мной ухаживает! – заявила Мег, когда Джо прибинтовала к её ноге компресс с арникой и стала расчёсывать ей волосы.

      – А я вот не думаю, что настоящие юные леди могут радоваться и веселиться хотя бы на капельку больше, чем мы, несмотря на наши сожжённые волосы, старые платья, по одной перчатке на душу да на тесные туфли, выворачивающие наши лодыжки, если нам хватает дурости такие туфли носить.

      И я думаю, что в этом Джо была совершенно права.

      

      Глава четвёртая

      Бремена

      

      – О святые Небеса, как тяжело теперь снова вскидывать на плечи наши котомки и продолжать свой путь, – вздохнула Мег наутро после званого вечера, ибо каникулы уже закончились, а неделя развлечений вовсе не способствовала лёгкому возвращению к обязанностям, которые никогда не были ей по душе.

      – Так жалко, что Рождество и Новый год бывают не каждый день! Вот было бы весело, правда? – откликнулась на это Джо, мрачно зевнув.

      – Нам не следует и вполовину так весело проводить время, как мы это делаем сейчас. Но ведь это действительно кажется так приятно – устраивать лёгкие ужины с букетами цветов, посещать званые вечера, возвращаться домой в экипаже, читать, отдыхать и совсем не работать. Ну, знаешь, как другие люди: я всегда завидую девочкам, которые так и делают. Я ведь так люблю роскошь, – призналась Мег, пытаясь решить, какое из двух потрёпанных платьев меньше всего потрёпано.

      – Ну, у нас этого нет, и давай не будем ворчать, а вскинем на плечи наши котомки и двинемся вперёд, как это

Скачать книгу


<p>21</p>

Редова` – танец чешского происхождения.

<p>22</p>

Нью-степ – вид чечётки.