Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2. Джин Соул

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2 - Джин Соул страница 18

Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2 - Джин Соул Сказания о магии Поднебесной

Скачать книгу

пришёл за его трупом и без него не уйду!

      Ху Фэйцинь воспринял эти слова именно так, как и должен был, учитывая прошлые события.

      «Может, ему удастся меня добить, если я сейчас к ним выйду?» – подумал он и без колебаний вышел из Небесных врат.

      Глаза Ху Вэя широко раскрылись, когда он увидел Ху Фэйциня.

      – Ты… жив? – выдохнул он.

      Ху Фэйцинь внимательно на него поглядел. Левый глаз лисьего демона выглядел странно: янтарь напополам с углем.

      – У тебя есть шанс это исправить, – заметил Ху Фэйцинь, сделав несколько шагов к нему.

      – Тайцзы! – воскликнули стражники в ужасе. – Не подходите к этим мерзким тварям!

      – Почему бы мне к ним не подойти, если я сам один из них? – возразил Ху Фэйцинь.

      – Ты жив, – потрясённо повторил Лис-с-горы, словно не слушая его.

      – Мне теперь даже не позволено умереть, – скривил рот Ху Фэйцинь. – Но если использовать демоническое оружие, то, вероятно, ты сможешь добить меня.

      Глаза Ху Вэя застыли, когда он заметил кровавое пятно на одежде Ху Фэйциня. Оно медленно ширилось.

      – Фэйцинь! – воскликнул Лис-с-горы, сделав попытку положить руки ему на плечи.

      Раздался шуршащий всплеск, Ху Вэй отдёрнул руки, поглядел на них. На ладонях появились ожоги, от них шёл тёмный дымок, будто демон начал развоплощаться. Он клацнул зубами и попытался взять Ху Фэйциня за руку. То же самое.

      – Что это? – сквозь зубы спросил Лис-с-горы, и его глаза впились в Ху Фэйциня.

      Тот растерянно поглядел на свою руку. Там, где за неё взялись пальцы демона, остался темноватый след на одежде. Из-под ткани пробивался прозрачный, чуть отдающий белым дымок.

      – Как ты это сделал? Что ты сделал? – спросил Лис-с-горы, стиснув зубы и обеими руками ухватив Ху Фэйциня за плечи. Тёмный дым смешался с белым.

      Ху Фэйцинь предположил, что это результат обожествления. Демоны и боги были противоположностью друг друга. Две силы, столкнувшись, отталкивались и пытались устранить друг друга.

      – Меня повысили в ранге, – сказал Ху Фэйцинь медленно. – Убери руки, они сгорят до костей.

      Ху Вэй рыкнул что-то сквозь зубы, сжал пальцы крепче, и они оба перенеслись от Небесных врат куда-то в мир смертных, но не слишком далеко: Ху Фэйцинь всё ещё слышал отдалённую перебранку небожителей с демонами.

      – Повысили в ранге? – спросил Лис-с-горы.

      Ху Фэйцинь резко сбросил его руки и отступил на шаг:

      – Я ведь сказал, чтобы ты убрал руки.

      – Фэйцинь.

      Ху Фэйцинь поморщился, потёр плечо. Кажется, и пальцы Ху Вэя оставили ожог, но сила бога моментально его залечила, он это почувствовал.

      – Послушай, Фэйцинь, – на лице Ху Вэя проступило волнение, – насчёт того, что было…

      Ху Фэйцинь отступил ещё на шаг, спрятал руки в рукава:

      – Не понимаю, о чём ты.

      – Я был не в себе. Фэйцинь, я не…

      – Ты

Скачать книгу