Грехи волка. Энн Перри

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грехи волка - Энн Перри страница 23

Грехи волка - Энн Перри Уильям Монк

Скачать книгу

двигался.

      – Боюсь, что миссис Фэррелайн – та дама, что ехала со мной, – умерла ночью.

      – Может быть, просто спит, мисс? У некоторых сон очень крепкий…

      – Я – сиделка, – огрызнулась Эстер, – и сумею отличить мертвого от спящего.

      Теперь ее собеседник действительно встревожился:

      – О господи! Вы уверены? Та пожилая леди? Должно быть, сердце? Ей было плохо? Нужно было позвать меня. – Он недовольно взглянул на девушку.

      В другое время можно было поинтересоваться, что бы он в таком случае предпринял, но Лэттерли была слишком удручена, чтобы затевать перепалку.

      – Нет… Она за всю ночь не издала ни звука. Я обнаружила это только сейчас, когда стала ее будить. – Голос ее опять задрожал, губы не слушались. – Не знаю, что произошло. Наверное, сердце. Она принимала сердечные капли.

      – Забыла их выпить, да? – Кондуктор бросил на Эстер подозрительный взгляд.

      – Да нет же! Я сама ей их давала. Видимо, нужно сообщить начальнику поезда?

      – Всему свое время, мисс. Лучше пройдем в ваше купе и посмотрим. Может быть, она всего лишь без сознания? – предположил мужчина. Сам он явно уже на это не надеялся, а просто как мог оттягивал неприятный момент.

      Медсестра послушно повернулась и пошла обратно. В дверях она остановилась, пропуская кондуктора вперед. Он приподнял простыню, мельком взглянул на лицо Мэри и осторожно прикрыл его снова.

      – Да, мисс. Боюсь, вы правы. Бедная леди скончалась. Я сообщу начальнику. Оставайтесь здесь и ничего не трогайте. Понятно?

      – Да.

      – Ну и хорошо. Только вам бы лучше присесть. А то еще упадете в обморок.

      Эстер хотела было сказать, что в обморок не упадет, но ноги у нее и в самом деле дрожали, и она поспешила сесть.

      В купе было холодно и, казалось, странно тихо, несмотря на грохот колес. Мэри лежала на диване напротив, но уже не в той уютной позе, в какой заснула накануне, поскольку сиделке пришлось повернуть ее. Кондуктор видел ее уже в этом положении. Нелепо было сейчас думать о таких вещах, но мисс Лэттерли с трудом удержалась от порыва уложить ее поудобнее. Эта старая женщина понравилась ей с самого первого момента их знакомства. Она была на редкость живой и искренней, и Эстер успела едва ли не полюбить ее.

      Ее мысли прервало появление начальника поезда. Это был невысокий мужчина с пышными усами и мрачным взглядом. Грудь его форменной куртки была обсыпана табаком.

      – Печально, – проговорил он грустно. – Весьма печально. Такая милая дама… Ну, теперь уж ей, бедняжке, ничем не поможешь. Куда вы ее везли?

      – К дочери и зятю, – ответила медсестра. – Они будут встречать ее на вокзале…

      – Так, так. Ну, делать нечего. – Усатый мужчина покачал головой. – Мы сперва дадим возможность всем пассажирам выйти и пошлем за начальником вокзала. Он, конечно, найдет эту дочь. Как ее зовут? Вы знаете ее имя, мисс?

      – Миссис Гризельда Мердок. А ее мужа зовут мистер Коннел Мердок.

Скачать книгу