Я, Буратино Карлович. Август Котляр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я, Буратино Карлович - Август Котляр страница 10

Жанр:
Серия:
Издательство:
Я, Буратино Карлович - Август Котляр

Скачать книгу

деньгам импотент, фраерок

      нефартовый.

      (отпивает шампанское, берет

      устрицу, Мальвине)

      А тебе на что жаловаться?

      Мальвина с трудом сдерживает слёзы.

      МАЛЬВИНА

      В принципе не на что. Имущество

      моё, театр тоже мой. Но за

      имущество надо платить, а театр без

      Буратино перестал генерить бабки – публика теперь

      ходит на его марафоны.

      КОЛОМБИНА

      Он же грёбёт бабло лопатой!

      Бульдозером!

      ИЗАБЕЛЛА

      Подай на него в суд, на алименты.

      Ты имеешь право на содержание. И по

      закону, пока вы в браке, половина

      по-любому твоя.

      МАЛЬВИНА

      Но куда он делся? По-моему, я без

      него жить не могу. Я… я его

      люблю.

      КОЛОМБИНА

      Ты эти кукольные закидоны брось! Не

      надо путать любовь с театром! В

      театре – корысть, зависть и

      ненависть! А любовь – это когда

      даёшь даром, без-воз-мез-дно.

      ИЗАБЕЛЛА

      (протягивая Мальвине вилку с

      устрицей)

      Скушай афродизиак, полезно для

      престарелых мальвинок.

      Эпизод 21. Инт. Ночь. Дурдом. Кабинет директора.

      Раздаётся вопль Карабаса-Барабаса. Дуремар от испуга и

      неожиданности роняет с подноса коньячные бокалы.

      КАРАБАС

      (показывая пальцем в экран)

      А-а-а! Буратино-то фальшивый! Где

      настоящий? Я тебя спрашиваю!

      ДУРЕМАР

      (щурясь и вглядываясь в экран)

      Буратино как Буратино…

      КАРАБАС

      (отчаянно ломая руки)

      Это не он… Это двойник!

      Опередили! Мне кранты!

      ДУРЕМАР

      Кто вас опередил, почему вам

      кранты? Да скажите же, в конце концов,

      положите ж конец своей тайне!

      Карабас-Барабас ничего не отвечает, но лишь плачет навзрыд и воет,

      уткнувшись в бороду. На экране идёт марафон желаний, Лиса

      Алиса, Кот Базилио, и НЕКТО, похожий на Буратино, с

      забинтованным лицом.

      Эпизод 22. Инт. Ночь. Киноконцертный зал.

      На сцене НЕКТО с забинтованным лицом, из под бинтов торчит несколько

      набок нос, он делает пальцами знаки, изображая язык

      глухонемых, но больше похожие на бандитскую распальцовку.

      Алиса и Базилио переводят якобы с языка глухонемых.

      АЛИСА

      Мы так изнервничались! Мы так

      испереживались!

      БАЗИЛИО

      Враги и завистники подстроили

Скачать книгу