Араб Пётр Великий. Михаил Васильевич Шелест

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Араб Пётр Великий - Михаил Васильевич Шелест страница 35

Араб Пётр Великий - Михаил Васильевич Шелест

Скачать книгу

пятнадцатой параллели, я формально не нарушал границ Фернана, потому, что он базировался на подаренном ему королём острове, находящимся на третьем градусе. Я понимал, что хоть лицензия у него и закончилась, он продолжит заниматься своей деятельностью незаконно.

      Бросив чалки33 за пределами стен Лисбо на пустынном берегу Тежу, чуть дальше по течению, мы быстро соорудили пристань и площадку для склада, поставили шатёр для конторы и несколько палаток, разослали вербовщиков и «охотников за головами». На сборы я отвёл себе три месяца.

      Арендовать склад и причальную стенку в черте города на такой срок было накладно, а торговцы соглашались везти необходимый мне товар бесплатно.

      Арендовав ещё три судна с хорошо зарекомендовавшими себя капитанами, мы принялись за работу.

      * * *

      – К вам англичанин, кэп, – доложил вахтенный помощник.

      Теперь у меня их было два. Должность капитана я отдать кому-либо не рискнул. Я не переломлюсь, а отрываться от экипажа командиру не рекомендовано. Чревато бунтом.

      – Пусть войдет.

      На часах было восемь утра. Я услышал недовольную ругань, звяканье и стук повешенного на переборку холодного оружия.

      – Странные у вас порядки, дон Педро, – сказал Людвиг, входя в мой кабинет. – Отбирают оружие.

      – Не отбирают. Ты же сам его снял и повесил у входа.

      – И попробуй не снять, когда на двери написано: «Вход с оружием запрещён. Стреляем без предупреждения».

      Я рассмеялся. Встал из-за стола, накрытого скатертью, спрятавшей карты и пояснительные к ним записи, с которыми я работал, и вышел навстречу англичанину.

      Людвиг приветствовал меня стандартным полупоклоном разведя руки, я его тоже. Мы не кинулись друг-другу в объятия. Не было между нами почему-то симпатии.

      – Как ваше путешествие? – Спросил я.

      – Едва остались живы. У берегов Африки на корабль напали, как вы их называете, «пираты», морские разбойники, и забрали всё, что было в трюмах и на борту. Все документы, карты и даже судовой журнал. Даже бочки с водой. Правда, отдали нам свои пустые и, слава господу, отпустили.

      – Сочувствую, – произнёс я безразлично. – Давно пришли в Лисбо?

      – Вчера. Мы пустые, как барабан. Портовые власти к нам безразличны. Вас я увидел ещё с рейда. Броская посудина. И как она?

      – Превосходно, прости Господи.

      – Я слышал, вы в фаворе?

      – Есть немного.

      – Слышал, в Санта-Круз сбираете экспедицию?

      – Собираю.

      – Капитан с кораблём не требуется?

      – Уже нет.

      Глава 10.

      Мы стояли, и я почувствовал не характерную мне неловкость.

      – Выпьете? – Бросил я и достал из специального стенного шкафа стеклянную бутылку английского напитка.

      – Это первый виски за четырнадцать

Скачать книгу