Athanasy: История болезни. Михаил Мавликаев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Athanasy: История болезни - Михаил Мавликаев страница 22

Athanasy: История болезни - Михаил Мавликаев GameStory

Скачать книгу

то там из неё выныривали огромные колонны трубопроводов, чтобы тут же скрыться обратно в толще скалы. Следы великих Машин на стене великого Котлована.

      – Ну да, стена Города, – с лёгким недоумением ответил я. – Выглядит как обычно.

      – А теперь посмотри туда, – сказала Полианна, перевернув палочки и ткнув ими себе за спину.

      – Да, там тоже стена.

      Я помолчал для верности, после чего осторожно, словно говорю с ребёнком, добавил:

      – Стена вокруг всего Города идёт.

      – Вот-вот. И отсюда, с этого места, ты увидел стену в обе стороны. Весь Город из конца в конец.

      – Да, ну…

      – Как будто в своей комнате. Отрасти руки побольше, и ты коснёшься стен и потолка, не вставая с кровати.

      Лапша совсем размякла. Я сердито потыкал её палочками. Обед складывался совсем не так, как я себе его представлял.

      – Ох, прости, – сказала Полианна, внезапно просияв улыбкой. – У меня какая-то стенофобия, наверное.

      – Да, понимаю, у меня тоже бывает.

      «Только мои стены говорят со мной по ночам», – добавил я мысленно. Незачем пугать девушку разговорами о своих кошмарах.

      – Поэтому я так люблю этот ресторан! Тут наблюдается острая нехватка стен.

      – И посетителей.

      – Вовсе нет! Сейчас, к примеру, «Железный Темпл» заполнен наполовину.

      Она помахала рукой в сторону второго столика, подчёркивая очевидное, – если здесь решат поесть ещё два человека, то в забегаловке будет аншлаг.

      – Ещё бы знать, что за название такое странное, – дополнила она и решительно взялась за остывшую лапшу.

      – А, да это же Темпл, изобретатель и святой покровитель шахтёрской биоремедиации, – рассеянно ответил я. – Подходящее название для цельнометаллического заведения.

      – Фио-фего?.. – Полианна уставилась на меня с набитым ртом.

      – Ох… Темпл получил от Машин Любви и Благодати озарение. Он обнаружил маленьких помощников-бактерий, которые могут собирать металл из скалы. Железо, медь, магний… А бактерии, с помощью Машин и с благословения Франка, конечно же, передают эти металлы нам. Снизу, из-под Города.

      – Ух ты. Откуда ты это знаешь?

      – У меня сестра в Управлении Горных Дел работает.

      – Ух ты. Любопытно. Непростая поликула у вас. Сплошные чиновники и большие шишки.

      – Вовсе нет, – ответил я. Но в глубине души порадовался: пусть у Полианны есть всякие друзья с пропусками на монорельс, мне тоже есть чем похвастаться.

      – И где этот Темпл сейчас? В Управлении?

      – Нет. Умер, полагаю. Это же давно было, ещё в старом мире.

      – А-а-а, – Полианна заинтересованно склонилась над столом; лапша доедена, но никто вставать не торопился. Наконец-то обед перешёл в более приятное русло.

      – Но ведь тогда не было Машин, – внезапно сказала она.

      – Не было?

Скачать книгу