Антония де Вельвиче. Кира Бег
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Антония де Вельвиче - Кира Бег страница 6
– Нет, ми-миледи, что вы… – заблеяла служанка.
Она боялась поднять взгляд от пола, плечи подрагивали. В голове несчастной роились все её прошлые прегрешения и даже планы на то, как можно содрать с хозяина поместья побольше денег, сделав при этом меньше запланированного. Роза уже пожалела о подобных мыслях.
– Хорошо, в таком случае, мой человек завтра за этим проследит и всё тщательно проверит. Полагаю, одного дня, чтобы с вашей командой закончить всё обозначенное, равно как и уборку третьего этажа, будет достаточно. На послезавтра останутся только чердак и подвал, я приму у вас работу, и мы распрощаемся. Да, Роза, будьте добры, верните зеркало туда, где оно висело. Я настоятельно прошу не выбрасывать и не выносить ничего из поместья. Перестановка мебели не входит в ваши обязанности.
Служанка задрожала и выскочила за дверь.
– Жёстко, – впервые подал голос осуждённый.
– Я Читающая Души, – ответила Антония и повернулась к мужчине. – Я не могу по-другому.
Некоторое время они разглядывали друг друга, так, словно впервые увидели.
– Вот как, – потянул мужчина и откинулся в кресле.
– Тебя это не пугает? – ровно поинтересовалась Антония.
– Полагаю, именно это меня и спасло, так что мне бояться нечего. Я благодарен вам за то, что вытащили с плахи, но решительно не понимаю, зачем вам это было нужно. Я та ещё обуза, уж простите. Раз вы Читающая, должны видеть, что для тёмных дел не гожусь, а для чего ещё дворянке вашего положения и состояния мог понадобиться неудачник вроде меня, не могу даже представить.
– Считай это моим капризом. Напомнишь своё имя?
– Можно просто Олаф, миледи.
В исполнении мужчины «миледи» звучало уместно. Антония действительно отныне была для него единственной хозяйкой, его леди, которой он обязан жизнью по её прихоти и силой магической клятвы обязан служить верой и правдой.
– Олаф, хочешь поужинать?
– Не откажусь. С утра во рту крошки не было.
Антония хмыкнула, порадовавшись, что почти священного трепета и боязливого пиетета в голосе её нового сотрудника не было. Окинула придирчивым взглядом стоящие на столике приборы и, удовлетворившись, выложила из пакета продукты. Нарезку сыра и копчёного окорока, пирог с мясом, бутыль лёгкого пива, две коробки с горячим. Обед прошёл в обоюдно комфортном молчании. Мужчина ожидал, что же будет дальше, а Антония судорожно над этим размышляла.
С едой было покончено, молчание затягивалось.
– Простите