Моя прекрасная фея. Наталья Сапункова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Моя прекрасная фея - Наталья Сапункова страница 37
Да-да, он демонстрировал спокойное удивление, не более.
– Мы с Эдминой ехали на поезде. Я услышал про какие-то раскопки в Исте, прогуливаясь ночью на одной из станций. Был удивлён, знаете ли.
– Никаких раскопок! – отрезал отчим, когда перестал кашлять. – Левая часть замка рушится, это есть. Я нанял людей, чтобы подновить фундамент. Я ведь отвечаю за эту старую развалину.
– Что ж, понятно, – кивнул Артур. – Не думал, что дело так плохо. Еще несколько лет назад ведь не было речи о серьезных разрушениях?
– Мало ли чего не было тогда. Всё когда-то начинается, – проворчал эсс Брани. – Всё левое крыло в трещинах.
– Как жаль, – вырвалось у Минд. – Это самая старая часть замка. Отец когда-то собирался открыть там гостиницу. Ничего не рушилось.
– Дурацкая идея, от которой граф отказался, – повысил голос отчим, у него на щеках заходили желваки, как всегда, когда Минд упоминала отца. – Ещё более дурацкая, чем разобрать Совиную лестницу.
По правде говоря, ей нравилось злить отчима, вдруг без видимой причины начиная говорить об отце. Мама тоже сердилась, потому что отчим огорчался. Но ведь Минд имеет право поговорить о собственном отце, когда ей этого хочется?..
– Мы торопились с приездом сюда, эсса Ленора, – сказал Артур. – Потому что Эдмина прочитала в журнале про помолвку и скорую свадьбу леди Эбиль.
– Такая ерунда, – мама скомкала салфетку. – Передо мной извинились и обещали напечатать опровержение. Нелепые слухи! Я их извинила, потому что в статье не поскупились на похвалы для Эбиль. Но я потребовала от них ещё одну статью, которую мне предъявят на проверку перед публикацией! Надо же извлечь пользу из этого всего.
Эбиль, на которую Минд то и дело поглядывала, сидела, скромно опустив взгляд в свою тарелку. После слов мамы она часто задышала и вперила взгляд в лорда.
– А вы тоже пишете статейки для журналов, эсс Каррон? – обратилась мама к Артуру.
– Пока не пробовал, эсса Ленора. Кстати, ещё один забавный слух, что в Ист приехал человек, который является точной копией графа Иста. Что ж, это тоже ерунда, – Артур говорил не спеша, не забывая орудовать вилкой и ножом. – Если только речь о вас, лорд Корри. Вас тоже смешат эти слухи? Вы похожи на лорда Карена Кавендера больше меня, к примеру. Но в целом вы на него не похожи. Так же, как и портрет в лирском доме. Его там повесили из вежливости, потому что подарок, – Артур положил себе в тарелку жареную перепелку. – Рекомендую перепёлок, господа. Мы, вижу, недооценили это блюдо, а оно великолепно.
– Ты знаком с графом, дорогой? – спросила Минд, заметив, что мама и Эбиль переглянулись и обе побледнели, а лорд Корри улыбнулся и подлил себе воды.
– По крайней мере никогда и ни с кем его не перепутаю. В этом можешь не сомневаться, – ответил Артур.
Отчим одарил тяжёлым взглядом сначала Артура, потом Минд.
– Вы