Дом-убийца в кольце огня. Тацуми Ацукава

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом-убийца в кольце огня - Тацуми Ацукава страница 16

Дом-убийца в кольце огня - Тацуми Ацукава Хонкаку-детектив

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Глава 4. Воссоединение

      До гибели особняка в огне

      осталось 28 часов 26 минут

      Выйдя в коридор первого этажа, я встретил Цубасу. Она прижимала к груди поднос и выглядела очень довольной.

      – О, брат! Кацураги-сан и Тадокоро-кун тоже здесь… Вы уже поговорили?

      – Цубаса, что-то случилось?

      – У нас еще гости. Женщина и мужчина. Я как раз иду готовить им напитки.

      – Выглядишь такой счастливой, – заметил я.

      Девушка быстро приблизилась ко мне и прошептала на ухо, словно мы были наедине:

      – Представляешь… – От ее запаха по всему моему телу побежали мурашки. – Она очень красивая.

      – Кто?

      – Та женщина. – Цубаса, словно завороженная, смотрела вдаль, приложив ладонь к щеке. – Кожа как фарфор… и это еще не всё. Ей так идет костюм! Эффектная женщина. Интересно, она может научить меня так же краситься?

      – Цубаса, гости тебя заждались…

      – Сейча-а-ас! – недовольно ответила она и ушла в направлении зала.

      – Цубаса вообще понимает, что происходит? – сказал Фумио, цокнув языком. Он мрачно смотрел в ту сторону, куда только что ушла Цубаса. – Хорошо, что она красивая… Наверное, нам стоит рассказать всем о потайном ходе.

      И мы направились в общий зал первого этажа.

* * *

      Сидевшая на диване молодая женщина, скорее девушка, действительно была прекрасна. Увидев ее, я почувствовал, как в горле у меня пересохло. Если б я должен был описать ее всего одним словом… Я сказал бы, что она похожа на призрак[20].

      У девушки был аккуратный нос и маленькие губы с опущенными вниз уголками. На щеке под глазом виднелась небольшая родинка. Волосы были острижены по плечи. Девушка была одета в строгий черный костюм. Но больше всего призрак в ней выдавали ее глаза.

      Глаза человека, лишенного воли. Уставшие глаза. Казалось, она не способна была сфокусировать свой взгляд на нас, хоть мы и стояли прямо перед ней. Возможно, дело было в усталости после горной прогулки, но я подумал, что ее взгляд давно лишился своей живости.

      Была и другая причина, по которой я принял ее за призрак. Я знал, какой она была раньше. Я помнил эти глаза, светившиеся силой и страстью к жизни.

      Не думал, что встречу ее снова в месте, подобном этому…

      Она, наверное, не заметила моего волнения, но от Кацураги его скрыть не удалось. Моя шея была мокрой от выступившего холодного пота.

      – А вот и наши новые гости, – бодро заметил Фумио, и девушка медленно подняла на него глаза. Теперь она чуть меньше напоминала призрак – ее губы растянулись в вежливой улыбке.

      – Приятно познакомиться. Спасибо, что позволили войти. Я – Асукай Хикару, следователь[21] страховой компании Х.

      Услышав ее имя, я окончательно убедился, что знаю ее.

      Она говорила небрежно, но выражение ее лица и улыбка оставались

Скачать книгу


<p>20</p>

В оригинале Юрэй (потусторонний дух) – призрак умершего человека в японской мифологии. Часто это умершие насильственной смертью или не окончившие земные дела мстительные духи.

<p>21</p>

Страховой следователь – сотрудник страховой компании, выполняющий внутреннее расследование страховых случаев с признаками мошенничества.