Изучите голландский язык с помощью 125 практичных диалогов: Голландский-Русский. Никита Алексеевич Щеголеватый

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Изучите голландский язык с помощью 125 практичных диалогов: Голландский-Русский - Никита Алексеевич Щеголеватый страница 3

Изучите голландский язык с помощью 125 практичных диалогов: Голландский-Русский - Никита Алексеевич Щеголеватый

Скачать книгу

вино; of ons huiswijn – или наше домашнее вино).

      Klant: Uw huiswijn is prima. Dank u. (Ваше домашнее вино подойдет. Спасибо; uw huiswijn – ваше домашнее вино; is prima – подойдет; dank u – спасибо).

      Bediening: Heeft u interesse in evenementen die we hier organiseren? (Вас интересуют мероприятия, которые мы здесь организуем?; heeft u interesse – вас интересует; in evenementen – в мероприятиях; die we hier organiseren – которые мы здесь организуем).

      Klant: Ja, wat voor evenementen zijn er? (Да, какие мероприятия у вас проходят?; wat voor evenementen – какие мероприятия; zijn er – есть).

      Bediening: We hebben wijnproeverijen en livemuziek op vrijdagavond. (У нас проходят дегустации вин и живая музыка по пятницам; we hebben – у нас есть; wijnproeverijen – дегустации вин; en livemuziek – и живая музыка; op vrijdagavond – по пятничным вечерам).

      Klant: Dat klinkt leuk. Ik zal zeker komen. (Звучит здорово. Я обязательно приду; dat klinkt leuk – это звучит здорово; ik zal zeker komen – я обязательно приду).

      Диалог 5: Заказ завтрака и обсуждение питания

      Klant: Goedemorgen! Mag ik een ontbijtmenu zien? (Доброе утро! Можно мне увидеть меню завтраков?; goedemorgen – доброе утро; mag ik – могу я; een ontbijtmenu – меню завтраков; zien – увидеть).

      Bediening: Natuurlijk, hier is het ontbijtmenu. (Конечно, вот меню завтраков; natuurlijk – конечно; hier is – вот; het ontbijtmenu – меню завтраков).

      Klant: Dank u wel. Wat is een goede keuze voor een gezond ontbijt? (Спасибо. Что можно выбрать для здорового завтрака?; dank u wel – спасибо; wat is een goede keuze – что является хорошим выбором; voor een gezond ontbijt – для здорового завтрака).

      Bediening: Onze havermout met vers fruit is een gezonde optie. (Наша овсянка со свежими фруктами – это здоровый выбор; onze havermout – наша овсянка; met vers fruit – со свежими фруктами; is een gezonde optie – это здоровый выбор).

      Klant: Dat klinkt goed. Ik neem een portie havermout. (Звучит хорошо. Я возьму порцию овсянки; dat klinkt goed – это звучит хорошо; ik neem – я возьму; een portie havermout – порцию овсянки).

      Bediening: Wilt u daar nog iets bij drinken? (Хотите что-нибудь выпить к этому?; wilt u – вы хотите; daar nog iets bij drinken – что-нибудь выпить к этому).

      Klant: Ja, een groene thee, alstublieft. (Да, зеленый чай, пожалуйста; ja – да; een groene thee – зеленый чай; alstublieft – пожалуйста).

      Bediening: Heeft u specifieke dieetwensen? (У вас есть особые диетические пожелания?; heeft u – у вас есть; specifieke dieetwensen – особые диетические пожелания).

      Klant: Ja, ik eet geen zuivelproducten. (Да, я не ем молочные продукты; ik eet – я ем; geen zuivelproducten – не ем молочные продукты).

      Bediening: Dank u voor het doorgeven. We zullen ervoor zorgen dat uw ontbijt zuivelvrij is. (Спасибо за информацию. Мы позаботимся о том, чтобы ваш завтрак был без молочных продуктов; dank u voor het doorgeven – спасибо за информацию; we zullen ervoor zorgen – мы позаботимся о том; dat uw ontbijt zuivelvrij is – чтобы ваш завтрак был без молочных продуктов).

      Диалог 6: Заказ напитков и разговор о городе

      Klant: Goedemiddag! Ik wil graag een cappuccino bestellen. (Добрый день! Я хотел бы заказать капучино; goedemiddag – добрый день; ik wil graag – я хотел бы; een cappuccino – капучино; bestellen – заказывать).

      Bediening: Natuurlijk, wilt u daar nog iets bij? (Конечно, хотите что-нибудь еще к этому?; natuurlijk – конечно; wilt u daar nog iets bij – хотите что-нибудь еще к этому).

      Klant: Nee, dank u. Dat is alles. (Нет, спасибо. Это все; nee – нет; dank u – спасибо; dat is alles – это все).

      Bediening: Bent u hier voor zaken of vakantie? (Вы здесь по делам или в отпуске?; bent u hier – вы здесь; voor zaken – по делам; of vakantie – или в отпуске).

      Klant: Ik ben hier op vakantie. Wat raadt u aan om in de stad te zien? (Я здесь в отпуске. Что вы рекомендуете посмотреть в городе?; ik ben hier – я здесь; op vakantie – в отпуске;

Скачать книгу