Легенда о Вороне и Лотосе. Марибель Ли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Легенда о Вороне и Лотосе - Марибель Ли страница 27

Легенда о Вороне и Лотосе - Марибель Ли Фантазия

Скачать книгу

Белым Лотосом, то случайно убить его во время нападения неизвестных было бы прекрасным оправданием перед генералом, а наместник не имел бы шанса очистить свое имя и обвинить Учение в подлоге. Теперь генерал Лин видел, что люди Учения защищали безопасность пленника и доставили его для допросов.

      Я знала, что, впутывая Учение в дело о свержении императорского наместника, я ставлю людей Лотоса под удар. Императорский двор скорее поверит, что Учение решило бороться за власть в Шаньлу, чем в то, что их чиновник злоупотребил властью. Они даже послали генерала, а с ним двести воинов. Я могла представить, что где-то в нагрудном кармане господин Лин прятал тайный императорский указ подавить возможный мятеж и наказать виновных. Бай Син имел все основания подозревать, что я всего лишь пытаюсь рассорить Учение с императорским двором. Если бы я убила наместника, он бы выдал меня генералу как преступницу. Я знала, что человек, которого я привезла сегодня в город, был не господин Цзюэ. Я знала, что Учение Лотоса всегда просчитывало несколько ходов. Поэтому я была здесь. Поэтому Бай Син был нужен мне. Как союзник.

      Я не должна была злиться.

      – Я расскажу обо всем, что знаю. Прошу, генерал Лин, спрашивайте.

      Генерал жестом пригласил меня сесть. Я посмотрела на Главу, ожидая его разрешения. Но он будто не замечал меня. Я осталась стоять.

      – Госпожа Гао, как вы узнали о тайных хранилищах наместника?

      – Я следила за передвижением его слуг.

      – Но почему вы начали подозревать господина Цзюэ?

      – Возможно, вы не знаете, но у старшей сестры наместника Цзюэ, госпожи Сан из Хэши, случилось большое горе – все ее посевы были уничтожены саранчой, налетевшей с равнин. Но госпожа Сан недолго убивалась горем, и вскоре в ее амбарах появилось зерно.

      – И что же?

      – Вам нужно лишь послать человека в Хэши и проверить мои слова. Весь город недоумевал, где госпожа Сан нашла столько прекрасного зерна.

      Бай Син спокойно наслаждался чаем, будто эта беседа никак не касается дел Учения.

      – Вы как-то связаны с семьей Сан из Хэши?

      Генерал Лин пытался говорить строго, но я чувствовала, он и сам не знает, стоит ли расценивать этот разговор как допрос или как беседу.

      – Не напрямую.

      – Хм.

      – Но я знала того, кто был связан с этой семьей.

      – И почему вы решили расследовать дело господина Цзюэ?

      – Чтобы правосудие послужило моей мести.

      – Значит, месть. – Генерал нахмурился. – Разве это признание не заставит меня подозревать вас в недобрых намерениях?

      – Вы уже подозреваете меня, мне нечего скрывать от вас.

      Господин Лин закивал и как будто о чем-то задумался.

      – Господин! Господин! – Бесстрашный юный воин ворвался в покои, прерывая раздумья своего хозяина. Увидев меня, мальчик замер, но пыл его не остыл.

      – Господин!

      – А Хуань! Прошу прощения, этот сорванец совсем отбился от рук. –

Скачать книгу