Золочёные горы. Кейт Маннинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золочёные горы - Кейт Маннинг страница 40

Золочёные горы - Кейт Маннинг Сквозь стекло

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Тилли забрали у нас и продали вместе с шестью другими неграми из Бель-Глейд, чтобы оплатить карточные долги. Старик Паджетт отправил их пешком от ворот до самой Луизианы.

      – Они шли пешком? Из Виргинии в Луизиану?

      – Так мы слышали. – Истер нарезала картошку белоснежными кружками.

      – Тилли вам не писала?

      Истер уставилась на меня как на умалишенную. Она разложила картофельные кружочки словно лепестки розы, слегка перекрывая друг друга, потом залила их смесью молока и муки.

      – Когда господин Джейс был маленьким, он все время досаждал мне из-за этой истории. Обещал однажды найти Тилли. Мальчик всегда вел себя словно взрослый, подражал отцу. У него доброе сердце, это правда, но как ребенок может отправиться в Луизиану? И как найти иголку в стоге сена?

      – В Луизиане много акадийцев, – заметила я рассеянно. – Они из французов, как и мои родители.

      И я зачем-то рассказала ей историю английских янки, выгнавших французов-акадийцев из Квебека и отбросивших их к морю.

      – Они были свободными? – резко спросила она.

      – Да, но… – я осеклась, осознав, что это не одно и то же. Неэквивалентная степень несправедливости. – Их заставили бросить свои дома и мигрировать на Юг, – пояснила я. – В Вермонт, Мэн и Луизиану.

      – То есть у твоей семьи есть родня в Луизиане? И их можно попросить узнать о мисс Тилли Паджетт, проданной из Ричмонда примерно в тысяча восемьсот пятьдесят седьмом году?

      – С тысяча восемьсот пятьдесят седьмого года прошло много времени.

      – Не для меня, – возразила она.

      Глава восьмая

      За пару недель до охотничьего бала миссис Наджент вручила мне газеты и велела отнести вместе с завтраком.

      – А это отдай Истер, – сказала она, протянув мне письмо.

      В кухне Истер и Джон Грейди смеялись над чем-то, но когда я вошла, их лица изменились.

      – Доброе утро, – поприветствовал меня Джон Грейди с таким выражением, словно его застигли врасплох. Я отдала Истер письмо.

      – Слава Господу, – воскликнула она. – Это от Маркуса. Нашего младшего. Он шеф-повар в гостинице «Принц» в Денвере. Оба наших сына шеф-повара.

      – И выпускники колледжа, – добавил мистер Грейди. – Оба получили дипломы в институте Хэмптона.

      Истер вскрыла конверт и вскрикнула. Прижав руку к сердцу.

      – Посмотри на это! Джон Грейди, взгляни на этих двоих. – Супруги Грейди с сияющими глазами рассматривали фотографию. – Видишь, Сильви, – сказала Истер, – вот этот постарше Калеб, а это Маркус.

      Юношей сфотографировали в классической позе: Калеб стоял позади Маркуса, положив руку на плечо младшего брата.

      Мистер Грейди рассмеялся.

      – Калеб усадил Маркуса на стул, чтобы самому выглядеть повыше.

      Истер улыбнулась.

      – Калеб никак не

Скачать книгу