Многоточия…. Ольга Попова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Многоточия… - Ольга Попова страница 10

Многоточия… - Ольга Попова

Скачать книгу

не имеете представления… – Вера отложила «Географа» в сторону. – А пока, думаю, мне пора освежиться.

      Вера нырнула в бассейн. Её собеседник немигающим взглядом впился в планшет. Его лицо приняло задумчивое выражение, резко обозначились морщины на переносице и тело застыло в напряжении… Украдкой бросая взгляды в сторону привлекательного незнакомца, Вера подумала, что такой вид должен быть у человека, которому предстоит решить проблему мирового масштаба. Но она не могла даже догадываться о том, насколько не далека от истины.

      Когда девушка вновь улеглась под тентом, американец, превратившись в беззаботного отдыхающего, спросил, почему она не со своими друзьями.

      – Не моя компания, – Вера снова не знала, как объяснить, что имеет в виду.

      – Понятно, – он понял или сделал вид, что понял. – А Вы уже были на Тейде?

      – Ага. Даже в снежки играли…

      – А хобби у Вас есть? Кроме чтения «живых» книг?

      – Есть. Лошади. Кстати, не знаете, здесь где-нибудь есть лошади? Можно прокатиться?

      Вера представила, как вечером, в красноватом свете заходящего солнца, в прохладных потоках окутывающих Остров воздушных течений размеренной рысью прогарцует вдоль берега, иногда слегка задевая кромку воды, чтобы мелкие брызги, мерцая бриллиантовым блеском, разлетались в стороны… Мечта…

      – Хм. Знаю. Но думаю, нам стоит сначала выпить на брудершафт и перейти на «ты». И будут Вам лошади!

      – ОК, – предложение звучало заманчиво!

      Он принёс со стойки открытого бара два коктейля. Они переплели руки и выпили. После чего он чмокнул её в щёку.

      – А как тебя всё-таки зовут?

      Она как-то и не подумала, что они ещё об этом друг друга не спросили.

      – Вера.

      – Beleief…

      – Yes. Belief in the reality of miracles[3]… А тебя?

      – Ник.

      – Так что насчет riding horses, Ник?

      – У меня друг один эмигрировал из Германии и организовал ранчо в горах. Я спрошу у него, когда нам удобнее подъехать. А ты как, хорошо держишься в седле?

      – Да, – на всякий случай она решила умолчать о том, что в седле не сидела уже десять последних лет… Испугается ещё, что свалится, и передумает. – Кстати, а почему в английском языке нет обращения «Вы»?

      – Не уверен, но мне кажется, что английское «You» – это вариация французского «Vous» – Вы. Если бы You было Ты, то тогда выражение "Ты есть" выглядело бы как You is, но ведь оно – You are… You ведь говорят не только одному собеседнику, но и двум тоже. Так что, получается, грамматически и логически – You это Вы. И в английском, вообще нет обращения на Ты…

      – Никогда не слышала такой версии…

      – А что русские думают об этом?

      – Думаешь, русским больше не о чем подумать? – Вера рассмеялась. – А если серьёзно, русские думают, что у вас все общаются исключительно на «ты»… И с дворниками и с Президентом.

      А

Скачать книгу


<p>3</p>

Вера в чудеса…