Дело о двойняшке. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о двойняшке - Эрл Стенли Гарднер страница 4

Дело о двойняшке - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

и она начала размышлять об исчезнувшем седане. Отец, наверное, встал из-за стола и отправился в гараж, держа в руке салфетку. Что-то заставило его вскочить со своего места и броситься сюда, пока он даже не успел осознать, что салфетка все еще остается у него.

      Скорее всего, он вначале заглянул в гараж, потом открыл дверь в фотолабораторию, пересек ее и оказался в своей мастерской.

      То, что он увидел в мастерской, заставило его бросить салфетку на пол.

      Так что же произошло? Что означает перевернутый сломанный стул? Почему по всей мастерской разбросаны деньги? И что за красная лужа растекается на полу?

      Мьюриель приняла внезапное решение и целенаправленно подошла к телефонному аппарату, стоявшему на одном из столов в мастерской. Она сняла трубку и набрала номер конторы отца.

      Выяснив, что отца там нет, девушка пролистала телефонный справочник, лежавший рядом с аппаратом, и нашла номер адвокатской конторы Перри Мейсона.

      Ответившая на другом конце провода женщина сообщила Мьюриель, что мистера Мейсона в данный момент нет на месте, однако его секретарша уже пришла.

      – Соедините меня, пожалуйста, с секретаршей мистера Мейсона, – попросила Мьюриель.

      Через несколько секунд на другом конце провода послышался спокойный и уверенный женский голос:

      – Говорит Делла Стрит, доверенная секретарша адвоката Мейсона.

      – Наверное, вы посчитаете меня сумасшедшей, – начала Мьюриель, – но у меня пропал отец. У него в портфеле я обнаружила записку с указанием звонить мистеру Мейсону, если произойдет что-то неожиданное, и… Ну, понимаете, все это несколько странно и… Я…

      – Назовите, пожалуйста, фамилию вашего отца, – попросила Делла Стрит.

      – Картер Джилман. Моя мать умерла. Я живу вместе с отцом, мачехой и ее дочерью. Мы…

      – А вас как зовут?

      – Мьюриель Джилман.

      – Продиктуйте, пожалуйста, ваш номер телефона.

      Мьюриель выполнила просьбу Деллы Стрит.

      – Адрес?

      – Авеню Вауксман, шестьдесят два тридцать один.

      – Мистер Мейсон только что вошел, – сообщила Делла Стрит. – Я перезвоню вам через пять минут.

      – Спасибо, – поблагодарила Мьюриель и повесила трубку.

      Глава 2

      Мейсон направился к своему письменному столу, улыбнулся Делле Стрит, недовольно посмотрел на приготовленную секретаршей пачку писем и поинтересовался:

      – Кому ты обещала перезвонить, Делла?

      – Некой Мьюриель Джилман. Ее отца зовут Картер Джилман. Хотела проверить нашу картотеку клиентов, однако мне кажется, что он у нас не значится.

      Мейсон нахмурился в задумчивости.

      – Недавно, – сказал он, – на слушании одного дела, где я представлял обвиняемого, был присяжный по фамилии Джилман. К сожалению, я не помню его имени. А что случилось?

      – Дочь считает, что он исчез.

      – Джилман… Джилман… Картер Джилман.

Скачать книгу