Шопоголик на Манхэттене. Софи Кинселла

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шопоголик на Манхэттене - Софи Кинселла страница 27

Шопоголик на Манхэттене - Софи Кинселла Шопоголик

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Твоя мама: …

      Подождите-ка. Дэвид Бэрроу? Это еще кто?

      – Эй, Сьюзи, – кричу я, – а Дэвид Бэрроу не говорил, кто он такой?

      – Нет, – отвечает Сьюзи из коридора, – просто просил тебя перезвонить, когда появишься.

      – А, понятно… – Я в недоумении смотрю на сообщение. – А какой у него был голос?

      – Ну, такой… уверенный и состоятельный. И спокойный.

      Я заинтригована. Кто он, этот Дэвид Бэрроу? Фамилия знакомая. Может, какой-нибудь кинопродюсер?! Набираю номер.

      – Дэвид Бэрроу слушает. – Сьюзи права – такой голос должен принадлежать богатому человеку.

      – Здравствуйте. Это Ребекка Блумвуд. Вы оставили мне сообщение и просили перезвонить.

      – Ах да, мисс Блумвуд. Я менеджер по работе с важными клиентами в «Ла Роза».

      Господи помилуй. Какая такая «Ла Роза»? Что за…

      А, точно. Это же тот модный бутик в Хэмпстеде. Но я там была всего один раз, да и то сто лет назад. С чего это он мне звонит?

      – Прежде всего позвольте сказать, как мы счастливы иметь среди своих клиентов телезвезду такого масштаба, как вы.

      – О, спасибо, – улыбаюсь я в трубку. – Очень приятно.

      Ой, фантастика! Я догадалась, зачем он звонил. Они хотят подарить мне что-то из последней коллекции, да? Или… точно! Попросят, чтобы я им помогла в создании новой линии одежды под моим именем! Здорово! Я буду дизайнером! И они назовут новую линию «Коллекция Бекки Блумвуд». Все будет просто, со вкусом и вполне носибельно, ну плюс парочка вечерних платьев…

      – Я звоню вам, как нашему особому клиенту, – говорит Дэвид Бэрроу, прерывая мои мысли. – Хотел лично удостовериться, что вы довольны нашим обслуживанием, и спросить, не можем ли мы быть еще чем-то вам полезны.

      – Спасибо! – отвечаю я с восторгом. – Меня все устраивает. Я не могу назвать себя вашим постоянным клиентом, но…

      – А также напомнить о небольшой задолженности по кредитной карте, полученной вами в нашем магазине, – продолжает Дэвид Бэрроу, как будто и не слышал меня. – И предупредить, что если оплата не поступит в течение семи дней, мы будем вынуждены прибегнуть к другим мерам.

      Моя лучезарная улыбка меркнет. Получается, что он позвонил совсем не для того, чтобы выразить свое почтение. Значит, у него и в мыслях не было просить меня разработать новую коллекцию. Этот деляга позвонил, чтобы потребовать с меня денег!

      Я слегка в ярости. Откуда такая бесцеремонность! Звонить человеку домой и требовать с него денег без всякого предупреждения! Естественно, я им заплачу. Куда я денусь? Пусть я не оплатила счет в тот же день, как получила его по почте…

      – Прошло уже три месяца с тех пор, как мы послали вам первый счет, – говорит Дэвид Бэрроу. – И должен вам сообщить, что согласно нашим внутренним правилам после трех месяцев неуплаты мы передаем дело на разбирательство в…

      – Так, понятно, – спокойно перебиваю его я. – Мои… бухгалтеры сейчас как раз разбираются со счетами.

Скачать книгу