Война Моря и Суши. Александра Ковалевская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Война Моря и Суши - Александра Ковалевская страница 11
– У подводников других не бывает, морские гёрлы все – как на подбор. Но их девчонки крупноваты для тебя, брат. Они там на диете из водорослей растут как на дрожжах. Через тысчонку-другую лет будут ходить по морю аки посуху, ну и иногда переплывать самые глубокие места, например, если ножка сорвётся в Марианский жёлоб.
– Я хочу спасти самую прекрасную из самых низкорослых девушек народа Моря! Хотя бы одна симпатичная карлица у них найдётся?
– Пусть будет карлица, мне что, жалко? Только она вряд ли клюнет на парня Суши.
– Среди подводников она не может найти себе пару, она едва достаёт им до пупа, и грустит, и льёт слёзы, и проклинает своё одиночество. И тут являюсь я – пропорциональный и чертовски соразмерный! Моя принцесса льнёт к мужественному плечу и приникает к горячей груди… Ты что молчишь?
Беспокойно посопев, Фил признался:
– Непорядок у меня с кишечником… попробую я по-нашему, по-морскому. На вольном ветре…
Ухватившись за поручни, могучий кинооператор, покряхтывая, свесился через борт.
Увесистый шлепок огромного хвоста по ягодицам был так силён, что кинооператор чуть не свалился в волны. Испуганный и злой, забрызганный с ног до головы водой, запутавшись в спустившихся штанинах, он чертыхался и проклинал морскую красотку, так оперативно клюнувшую, но не на ту задницу.
Алекс, с трудом сдерживая смех (вообще-то, напарник избежал серьёзной угрозы нырнуть в холодную воду от удара игривой афалины), притворился обиженным:
– Да, я всегда подозревал, что твой зад больше нравится девушкам!
– Пошёл ты! – отмахнулся Фил, возвращая на лицо привычную мрачную невозмутимость.
Нужно было спешить; до наступления темноты оставалось недолго.
Судя по радиопереговорам, уже через два часа на месте трагедии появился первый о-транспорт и теперь работы вокруг обломков острова шли полным ходом.
– Чётко всё у них налажено! – вздохнул Алекс. – Учитывая здешние глубины, расстояния и полную неожиданность – двести лет никто не трогал Колонии, – подать технику так быстро – это, скажу я, киборги, а не люди!
Фил, за внешней флегмой которого скрывался цепкий ум, не упускающий ничего, ответил:
– Не знаю, чем ты был занят, но я ясно слышал: подводники могли оказаться на месте через сорок минут, но ещё около часа выясняли обстановку; всплывающий о-транспорт вёз подростков из рифа Новые Эмираты, всего где-то шестьсот человек. Они не могли рисковать, потому подошли не сразу и с соблюдением всех предосторожностей.
– Получается, случись взрыв на сорок минут позже, эти ребята тоже были бы мертвы?
– А если бы случился ещё на час позже, то накрылся бы и следующий транспорт, а в нём ещё полтысячи детей. На «Касатке» начиналась новая учебная смена. Детей свозят со всех рифов в течение нескольких дней.
– Братец Фил, так подводникам как бы чуток повезло?
– Вроде того… Но вся эта история мне жутко